有奖纠错
| 划词

Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.

我们对欢庆记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

La confluencia de coches y peatones dificultó el paso de la ambulancia.

车流和阻挡了救护车前行。

评价该例句:好评差评指正

Se destaca de los demás por su elevada estatura.

他身材高,在中很显眼。

评价该例句:好评差评指正

Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.

亚力杭德拉是如此得出色,在中都能那么得醒目。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo probablemente posea una gran cantidad de información que no trasciende.

这个可能有不曾上量数据。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势,越容易从中征募。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan también para resolver la situación de la vivienda de estas dos categorías.

这些公寓也用于解决上述两类住房状况。

评价该例句:好评差评指正

Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.

该方案每年为9万名高风险提供服务。

评价该例句:好评差评指正

El 72% de los afectados fueron niños.

患流行性腮腺炎中儿童占72%。

评价该例句:好评差评指正

La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.

希望通过安乐死法律组织了一场游行。

评价该例句:好评差评指正

Otro Grupo de Trabajo se ocupa de las poblaciones rurales, el denominado Grupo de la tierra.

另有一个工作组处理农村人——有

评价该例句:好评差评指正

Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.

有关专家一致认为,遭遇失业劳动者主要转化为这类

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado medidas específicas dirigidas a determinados grupos de la población, por ejemplo los jóvenes.

已经为具体制定了具体措施,如青少年。

评价该例句:好评差评指正

Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.

联利特派团建制警察部队和军事部队进行了干预,驱散了

评价该例句:好评差评指正

Además, eran pocos los países que habían aprobado legislación para proteger la discriminación a las poblaciones vulnerables.

而且,只有少数几个国家通过了保护弱势免遭歧视立法。

评价该例句:好评差评指正

Por ello se requiere contar con mayores recursos que permitan ampliar el servicio educativo a esta población.

这需要更多资源,以便扩对这一教育服务面。

评价该例句:好评差评指正

Ha disminuido la pobreza identificando los grupos de población más pobres y salvaguardando y promoviendo la solidaridad social.

它通过确定最贫穷、维护和促进社会团结而减少了贫穷。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el racismo está íntimamente relacionada con los derechos de las minorías étnicas, lingüísticas y religiosas.

消除种族主义斗争与种族、语言和宗教少数权利密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势进行虐待。

评价该例句:好评差评指正

Este programa extiende sus beneficios a población abierta que es atendida por los propios conscriptos que se forman como asesores.

该方案给得到顾问士兵帮助所有带来了好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quark, quattrocento, que, qué, que adora, que bate todos los récords, que constituye un desafío, que destroza los nervios, que distrae, que engorda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

En ese momento, un hombre salió de entre la gente.

就在这时,出来。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

No había nada, había poca gente, ninguna construcción.

旷然辽阔,无熙攘,也无纷杂建筑。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

En otras palabras, del mensaje vocal articulado de la humanidad en masa.

换句话说,密集的合成的口头信息。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Las Sillas Voladoras son una atracción moderada que puede gustar a muchos perfiles de personas.

飞椅是温和的项目,可以吸引广泛的

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¡Qué diversidad de tipos van y vienen por las calles!

街道上来来往往的是多么多样化啊!

评价该例句:好评差评指正
海上大

Tenía que ser él —dijo entonces alguien en el grupo de los bastaixos.

定是他偷的!”里有这样说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Agresores y víctimas tienen bajos estudios y pocos recursos económicos.

施暴者和受害都是低学历、低收入

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Posteriormente detectó señales de desequilibrios psicológicos entre los oficiales de graduación superior a teniente coronel.

校以上军衔的,心理失衡的症开始出现。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

En ese momento,un hombre salió de entre la gente.

就在这时,出来。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Pero en ese momento un hombre salió de entre la multitud.

但是在这男的从走了出来。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Una sola carcajada saludó el rápido deslizarse de los dientes por el piso de cemento.

看着假牙滑落水泥地上,围观爆发出了阵哄堂大笑。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Pero encuentro que lo peor de las fiestas navideñas son las aglomeraciones y el consumismo.

但我发现圣诞节庆比较糟糕的是聚集和消费主义。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y algunos indicios apuntaban a que se iban extendiendo por el resto de los oficiales de menor rango.

同时还有向低层扩散蔓延的迹象。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Son también típicos un conjunto de gigantes que representan a los continentes y la monstruosa Tarasca.

代表各大陆的巨和巨嘴龙模型也是典型元素。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas cuyo color favorito es el gris por lo general prefieren no ser el centro de atención.

最喜欢灰色的希望不要成为的焦点。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se caracterizan por una constante incapacidad para sentir o experimentar placer.

这类的特点是直无法感受或体验到快乐。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al oírlo la gente guardó silencio, pero pronto murmuraron para transmitir lo que había dicho.

听到罗辑这句话,们都沉默了,但很快响起阵嗡嗡声,他的话开始从向后传。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Murieron todos durante el invierno —añadió.

“他的家在冬天都死光啦!”里有又加了这么句。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Por eso los hemos puesto primeros en la fila.

所以我们把他们列为前几批接种

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

En el centro del grupo, una mujer de unos sesenta años explicaba algo a los demás muy nerviosa.

位60来岁的女士很严肃地在对大家解释着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quedamente, quedar, quedar bien, quedar despierto, quedar solfeando, quedarle pequeño a alguien, quedarse, quedarse a dormir en casa de un amigo, quedarse bloqueado, quedarse dormido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接