La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这个致力于关怀老年症的道主义组织。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧不能使我们忘记同时还有许多其他道主义危机。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的道主义宗旨目标。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的道主义势产生了严重影响。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供道主义援助。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行政员道主义员。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个道主义协调有意义的。
En Angola, la guerra civil dio lugar a una crisis humanitaria.
在安哥拉,国内战争导致了一场道主义危机。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,道主义状况往往仍然十分令担忧。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,道主义需要更出现有增无减的趋势。
La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.
苏丹某些地区,尤其达尔富尔地区的道主义情况仍然很严重的。
Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.
今年,欧洲联盟为苏丹的道主义行动提供了慷慨的捐款。
La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.
道主义筹资仍然一个很不公平的筹资来源。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区的形势受到国际道主义法律的制约。
Actualmente el aeropuerto de Banda Aceh está abierto al tráfico comercial y humanitario.
目前,班达亚齐的机场已向商业道主义航班开放。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个道主义援助站急需业务经费。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供道主义援助,我们迄今一直在这样做。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要道主义援助。
Además, debemos estar mejor preparados para las crisis humanitarias.
我们还需要对道主义危机有更好的准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, el bloqueo ha causado un desastre humanitario en la zona.
然而,封锁在该地区造成了人道主。
Organizaciones humanitarias españolas siguen por el momento desplegadas para ofrecer asistencia de emergencia.
西班牙人道主组织目前仍在部署提供紧急援助。
Nos vamos hoy, nos dicen, porque ahora prima la crisis humanitaria.
他们告诉我们,我们今天要离开,因为现在人道主危机盛行。
De hecho, la cárcel se había instalado allí y luego se mudó por una cuestión humanitaria.
事实上,监狱一开始在那里建的,后来因为人道主问题迁走。
Allí es donde es más difícil es llegar la ayuda humanitaria.
更获得人道主援助的地方。
Genera una situación catastrófica desde el punto de vista humanitario.
从人道主角度来,它会造成性局势。
El jefe de la diplomacia estadounidense aterrizó el viernes en Israel pidiendo una pausa humanitaria.
美国外交首脑周五抵达以色列,呼吁人道主暂停。
Vamos a conocer algo más sobre su labor humanitaria.
让我们更多地了解他们的人道主工作。
Con este panorama muchas voces piden un corredor humanitario.
样的景象,许多声音要求建立一条人道主走廊。
Otros trabajadores humanitarios en la franja denuncian también la gravedad de la situación.
该地带的其他人道主工作者也谴责了局势的严重性。
Volvían de escoltar un convoy de ayuda humanitaria.
他们护送人道主援助车队返回。
Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.
延斯·拉尔克联合国人道主协调机构发言人。
Durante ese tiempo, la ONU no pudo enviar por avión ayuda humanitaria a Siria.
在此期间,联合国无法向叙利亚提供人道主援助。
Es la cifra más alta jamás registrada por la OMS en una emergencia humanitaria.
世界卫生组织在人道主紧急情况下记录的最高数字。
Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.
目前,70%的叙利亚人需要人道主援助。
Mientras tanto, las autoridades israelíes siguen denegando el acceso humanitario a Naciones Unidas.
与此同时,以色列当局继续拒绝人道主援助进入联合国。
Las misiones para retirar los cadáveres o proporcionar ayuda humanitaria son denegadas.
运送尸体或提供人道主援助的任务被拒绝。
Y aunque hubo algunas controversias durante su mandato, se ganó el respeto de organizaciones humanitarias.
尽管在他的任期内存在一些争议,但他赢得了人道主组织的尊重。
Estas obras promovían el humanismo y la igualdad, en vez del patriotismo.
些作品提倡的人道主和平等,而不爱国主。
Para subsistir dependen de la ayuda humanitaria internacional que llega al lugar.
他们的生存依赖于达当地的国际人道主援助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释