La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人主援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症的人主组织。
Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.
我们必须力求不使人主援助政治化,尊重人主援助的指导原则。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人主急情况时,难民专员办事处也参与提供人主援助。
Numerosas actividades humanitarias tienen lugar sobre el terreno.
许多人主活正在当地进。
En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.
关于人主准入,局势有好有坏。
Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre.
特别经济、人主和救灾援助。
Esto facilitaría una respuesta tanto en el plano político como en el plano humanitario.
这会促进政治反应和人主反应。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
人主所受的影响十分严重。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人主援助站急需业务经费。
Formación especializada para ciertas funciones, como supervisión de las elecciones y ayuda humanitaria.
电子监测和人主援助等专门培训。
Sobre el problema humanitario, la situación es muy diferente.
关于人主问题,局势截然不同。
La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.
必须根据现有的需要提供人主援助。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果人主物资的运送受到严重影响。
Es necesaria una investigación inmediata de la malversación de asistencia humanitaria.
要求立即对挪用人主援助进调查。
Examina la asistencia humanitaria, la recuperación y la reconstrucción.
它考虑人主援助、恢复和重建。
Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.
许多这些严重减少了人主运送。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人主危机的风险。
Los cierres también siguen incidiendo en las operaciones humanitarias.
关闭措施仍给人主造成影响。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人主援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, el bloqueo ha causado un desastre humanitario en la zona.
然而,封锁在该地区造成了人主义灾难。
Organizaciones humanitarias españolas siguen por el momento desplegadas para ofrecer asistencia de emergencia.
西班牙人主义组织目前仍在部署提供紧急助。
Nos vamos hoy, nos dicen, porque ahora prima la crisis humanitaria.
他们告诉我们,我们今天要离开,因为现在人主义危机盛行。
De hecho, la cárcel se había instalado allí y luego se mudó por una cuestión humanitaria.
事实上,监狱一开始是在那里建,后来因为人主义问题迁走。
Volvían de escoltar un convoy de ayuda humanitaria.
他们护送人主义助车队返回。
Allí es donde es más difícil es llegar la ayuda humanitaria.
这是更难获得人主义助地方。
Vamos a conocer algo más sobre su labor humanitaria.
让我们更多地了解他们人主义工作。
Genera una situación catastrófica desde el punto de vista humanitario.
从人主义角度来看,它会造成灾难性局势。
El jefe de la diplomacia estadounidense aterrizó el viernes en Israel pidiendo una pausa humanitaria.
美国外交首脑周五抵达以色列,呼吁人主义暂停。
Las misiones para retirar los cadáveres o proporcionar ayuda humanitaria son denegadas.
运送尸体或提供人主义助任务被拒绝。
Con este panorama muchas voces piden un corredor humanitario.
看到这样景象,许多声音要求建立一条人主义走廊。
Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.
延斯·拉尔克是联合国人主义协调机构发言人。
Durante ese tiempo, la ONU no pudo enviar por avión ayuda humanitaria a Siria.
在此期间,联合国无法向叙利亚提供人主义助。
Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.
目前,70%叙利亚人需要人主义助。
Mientras tanto, las autoridades israelíes siguen denegando el acceso humanitario a Naciones Unidas.
与此同时,以色列当局继续拒绝人主义助进入联合国。
Otros trabajadores humanitarios en la franja denuncian también la gravedad de la situación.
该地带其他人主义工作者也谴责了局势严重性。
Estas obras promovían el humanismo y la igualdad, en vez del patriotismo.
这些作品提倡是人主义和平等,而不是爱国主义。
Es la cifra más alta jamás registrada por la OMS en una emergencia humanitaria.
这是世界卫生组织在人主义紧急情况下记录最高数字。
En Ucrania, la Coordinadora Humanitaria condenó los ataques de este jueves contra instalaciones humanitarias en Jersón.
在乌克兰,人主义协调员谴责周四针对赫尔松人主义设施袭击。
Y aunque hubo algunas controversias durante su mandato, se ganó el respeto de organizaciones humanitarias.
尽管在他任期内存在一些争议,但他赢得了人主义组织尊重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释