有奖纠错
| 划词

Tessanderlo, por su parte, tendrá que pagar una multa de aproximadamente 131 millones de forint húngaros.

而Tessanderlo则支付近1.31亿万匈牙利福林的罚款。

评价该例句:好评差评指正

Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.

应谨慎行事,不要给人造成一种感觉,致使亿万之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。

评价该例句:好评差评指正

Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

向从不了解自由为何物的亿万人民传播自由的希望,铲除恐怖分子滋生和招兵马的环境。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la continua existencia de cientos de millones de niños expuestos al abuso, el abandono, la explotación y la violencia pone de manifiesto las grandes dificultades que sigue habiendo.

不过,仍然有亿万儿童遭到虐待、忽视、剥削和暴力,显示出仍有不少重大

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Enkhbayar (habla en inglés): Esta reunión sin precedentes de dirigentes mundiales es una oportunidad histórica de satisfacer las expectativas de millones de personas en todo el mundo de vivir libres del temor y de las necesidades, de vivir con mayor dignidad y con mayor libertad.

赫巴亚尔总统(以英语发言):此次世界领导人史无前例的聚会是实现全球亿万人民的期望,让他过上没有恐惧和贫困、更有尊严、更加自由的生活的一个历史机遇。

评价该例句:好评差评指正

Podría suspenderse el intercambio de tecnología nuclear con fines pacíficos, escasearían cada vez más los recursos destinados al desarrollo, se verían enormemente afectados los mercados financieros, el comercio y el transporte en todo el mundo, con consecuencias desastrosas, y se profundizarían las privaciones y el sufrimiento de millones de personas en los países pobres.

为和平用途分享核技术的活动可能会停止;用于发展的资源将会减少;世界金融市场、贸易和运输将遭受沉重打击,造成严重的经济后果;而贫穷国家的亿万人民将陷入更深的匮乏和苦难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撕碎, 撕碎的, 撕下, 撕下一页, 撕咬, , 嘶叫, 嘶叫声, 嘶嘶地冒泡, 嘶哑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语第二册

Entonces házte multimillonario, dame el dinero y volaré por ti.

“那亿万富翁吧,然后把钱给去旅行。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Y del multimillonario, aliado de Trump, Elon Musk.

还有亿万富翁特朗普盟友埃隆马斯克。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Convierto a los millonarios en multimillonarios y a los multimillonarios en archicontramillonarios.

把百万富翁变亿万富翁,把亿万富翁变反百万富翁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Él puede hacer lo que quiera porque es multimillonario, le da igual todo.

-他可以为所欲为,因为他是亿万富翁,他不在乎一切。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

He orientado a muchos multimillonarios a los que les sobraba el dinero, pero les faltaba vida.

曾引导过许多亿万富翁,他虽金钱充裕,却生活匮乏。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El vigor del mercado y la creatividad social nacen, esencialmente, de la iniciativa de los centenares de millones de integrantes del pueblo.

从根本上说,市场活力和社会创造力,源于亿万人民积极性发挥。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El arroz es un alimento básico para 3,000 millones de personas y es el sustento principal en millones de hogares.

大米是30亿人主食,是亿万家庭支柱。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero no intentes quedarte conmigo diciéndome que si invierto 1000 euros en una moneda que se llama ShitCoin, voy a ser multimillonario.

但别试图告诉,如果投资1000欧元给一个叫ShitCoin货币,会变亿万富翁。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Las joyas robadas, propiedad del multimillonario israelí Lev Leviev, estaban expuestas en una exposición de diamantes privada en el hotel Carlton Intercontinental.

被抢劫珠宝,属于以色列亿万富豪莱夫列维夫,正在卡尔顿酒店举办一场私人钻石展上展示。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

La construcción integral de un país socialista moderno exige un pleno despliegue de la grandiosa fuerza creativa de los centenares de millones de integrantes del pueblo.

全面建设社会主义现代化国家,必须充分发挥亿万人民创造伟力。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No sé vosotros, pero muchas veces oímos en los pódcast y tal que dicen: " Tenemos una invitada especial, es multimillonaria" .

不知道怎么想,但在播客等节目中经常听到有人说:“有一位特别嘉宾,她是一位亿万富翁。”

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

El crujiente mantillo de la Luna está formado por roca de silicato, metales pulverizados por eones de impactos de meteoritos y diminutas trazas de agua.

月球松脆覆盖物由硅酸盐岩石、经过亿万年陨石撞击而粉碎金属以及微量水组

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fíjate si ellos son engreídos y orgullosos que en los años de bonanza de la construcción en el 2000, por ahí, se podrían haber vuelto multimillonarios si hubieran hecho urbanizaciones allí.

看看他有多么自负和傲慢,在2000年左右建筑繁荣时期,如果他在那里建了住宅区,他可能已经亿万富翁了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Extrapola esa opción a los miles de millones de miles de millones de estrellas y cientos de millones de civilizaciones, y ahí tienes tu imagen —dijo Luo Ji, asintiendo en la oscuridad.

“把这种选择外推到千亿颗恒星中亿万文明上,大图景出来了。”罗辑在黑暗中点点头说。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Se calcula que en los eones pasados en la Tierra emergieron unos 4000 millones de especies, aunque al menos el 99% se extinguieron antes de que los humanos pronunciaran sus primeras palabras.

据估计,在过去亿万年里, 地球上出现了大约 40 亿个物种,但至少 99% 在人类说出第一句话之前已经灭绝了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Bueno, esos microorganismos se mueren y van cayendo como una pequeña lluvia en el fondo marino, desde hace millones y millones de años, y van dando lugar a una capa de sedimento en el fondo marino.

这些微生物死亡后, 便如细雨般沉入海底,这一过程已持续了亿万年,逐渐在海底形了一层沉积物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El multimillonario acusa al juez de actuar por motivos políticos, lo llama " el tirano Voldemort, que está aplastando el derecho a la libertad de expresión" Y el presidente de Brasil contesta: ¿Quién se piensa que es? .

这位亿万富翁指责法官出于政治原因行事,称他为“践踏言论自由权暴君伏地魔”,巴西总统回答道:他以为自己是谁? 。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Toda nuestra moderna tecnología está fabricada con elementos de estrellas de neutrones que se formaron eones atrás y que enviaron estos átomos en un viaje de 13 000 millones de años para que se unieran y formaran nuestro mundo.

所有现代技术都是由亿万年前形中子星元素制,这些中子星经过 130 亿年旅程才聚集在一起,形世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


死的, 死敌, 死读书, 死对头, 死而后已, 死光, 死后, 死后的, 死后发表的, 死胡同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接