有奖纠错
| 划词

Se muestra muy piadoso con nosotros.

他对我们很仁慈

评价该例句:好评差评指正

Su detención, ineludible ante la contundencia de la denuncia cubana, se hizo con todo remilgo y benevolencia.

在古强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他。

评价该例句:好评差评指正

Le doy las gracias al Consejo, y ojalá Dios Todopoderoso y Misericordioso los inspire en sus deliberaciones.

我感谢安理会;愿全能和仁慈上帝在安理会议工作中赐予它灵感。

评价该例句:好评差评指正

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人类追求完美动力,也是实现人类仁慈博爱这一永恒任务动力。”

评价该例句:好评差评指正

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平、安全和最终带来永久稳定国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar, encimero, encina, encinal, encino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Gaspar que reinaba en Asia era conocido por su gran bondad.

Gaspar统治亚洲,以仁慈闻名。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Dulce Jesús, su humilde y bueno protege este niño pequeño.

仁慈 请守护这个孩子。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Una vergüenza como no quiera Dios que la pase usted nunca, querido amo.

亲爱,但愿仁慈圣安东尼奥永远不使您这么害臊!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No podré decirlo porque no es muy caritativo.

我不能这么说,因为这不太仁慈

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El homicidio piadoso se castiga con 2 a 5 años de prisión.

仁慈罪可判处 2 至 5 年监禁。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se dice que se le dedicó este mes para aplacar su ira y ganarse su benevolencia.

据说这个月是献给他,以平息他怒气,赚取他仁慈

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Este es el tiempo para Colombia, también de la misericordia, el tiempo del perdón y la reconciliación.

这是哥伦比亚时刻, 也是仁慈时刻, 是宽恕与和解时刻。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si acaso doblares la vara de la justicia, no sea con el peso de la dádiva, sino con el de la misericordia.

如果您只是屈服于正义,则不在于馈赠重量,而在于仁慈重量。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Clemente: Proviene del vocablo " Clemens" o " Clementius" y significa " El que es gentil y benigno" .

克莱特:它来自“克莱斯”或“克莱修斯”一词,意思是“温柔和仁慈”。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero esa alma caritativa dijo sinceramente: —Sospecho que sí y lejos de mí está el no decirlo.

但那个仁慈灵魂真诚地说:“我怀疑是这样,而且我也不能不这么说。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero en " Los viajes de Gulliver" , de Swift, se describe como una de las personas más virtuosas y benevolentes.

但在斯威夫特《格列佛游记》中,他被描述为最善良、最仁慈之一。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

La situación era desesperante. Sin embargo, en ningún momento les pasó por la mente la idea de rendirse a cambio de la clemencia romana.

处境是令害怕。然而,他们从来没想过用投降来换取罗马仁慈

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En una audiencia de unos doscientos peregrinos de América Latina alcanzó a contar su historia, entre empujones y codazos, al benévolo Juan XXIII.

在一次约有两百名拉丁美洲信徒参加上,夹在推推攘攘群中,他终于得以向仁慈若望二十三世讲述自己故事。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, me gustaría terriblemente ser enfermera para ir con la Cruz Roja a los campos de batalla como mensajero de la piedad.

哦,我非常想成为一名护士,与红十字一起去战场,充当仁慈使者。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ruégale tú que se sirva de darte a entender cómo podrás poner por obra lo que te manda; que ella es tan buena, que sí hará.

你去请求她,让她告诉你怎样把她对你吩咐付诸实施吧。仁慈她一定帮助你。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y entonces algo se movió debajo de ellas, se oyó un sonido entrecortado y un grito, y alguien dijo con apagado acento: —¡Dios misericordioso!

然后他们脚下有什么东西移动了,传来一阵断断续续声音和一声尖叫,有用沉闷口音说道:“仁慈上帝!”

评价该例句:好评差评指正
与海

¿Por que habrán hecho pájaros tan delicados y tan finos como esas golondrinas de mar cuando el océano es capaz de tanta crueldad? El mar es dulce y hermoso.

既然海洋这样残暴,为什么象这些海燕那样鸟儿生来就如此柔弱和纤巧?海洋是仁慈并十分美丽

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así como se mostró caritativo en su oferta, fue muy puntual a la hora de llevarla a cabo, pues les ordenó a los marineros que no tocaran ninguna de mis pertenencias.

他提出这些建议是十分仁慈,而且一丝不苟地实践了自己许诺。他给手下船员下令,不准他们动我任何东西。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Su ancho sombrero negro, pantalones abolsados, corbata blanca, sonrisa de simpatía y aspecto general de observador curioso y benévolo eran tales, que sólo un señor John Hare sería capaz de igualarlos.

他那顶宽大黑帽、宽松下垂裤子、白色领带、富于同情心微笑以及那种凝视仁慈、好破神态,只有约翰-里尔先生堪与比拟。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pelayo le echó encima una manta y le hizo la caridad de dejarlo dormir en el cobertizo, y sólo entonces advirtieron que pasaba la noche con calenturas delirantes en trabalenguas de noruego viejo.

贝拉约用一床被子把他裹起来,仁慈地把他带到棚屋里去睡。直到这时贝拉约夫妇才发现老睡在暖屋里过夜时整宿地发出呻吟声,毫无挪威老天趣可言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enclavado, enclavadura, enclavamiento, enclavar, enclave, enclavijado, enclavijar, enclenque, enclisis, enclítico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接