En el futuro se elaborarán nuevos manuales.
今后可能还会编写其他手册。
Deseamos que se evite ese problema en el futuro.
我今后能避免这一问题。
Esperamos que esa situación no se repita en el futuro.
我今后不再发生这种情况。
Espera que esta situación se mejore en el futuro.
它今后该状况能够改善。
Examen de los progresos alcanzados y de futuras medidas.
审查进展和审议今后的行动。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推动今后的增长。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后的挑战仍然是巨的。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
No obstante, las tareas que esperan a la Corte siguen siendo considerables.
然而,法院今后的任务仍然很重。
Apoyamos enérgicamente la continuación de esas reuniones en el futuro.
我强烈支持今后继续举行这种会议。
Proyecta la dirección que las Naciones Unidas deben tomar en el futuro.
它描述了联合国今后的方向。
Que esta función en el futuro deberá ser rotada entre los tratados.
这项职责今后将由各项流承担。
Esto no quiere decir que el camino por andar es un camino fácil.
这并不是说今后的道路将一帆风顺。
Velaremos en el futuro por el cumplimiento pleno de este principio.
我将认真确保今后充分遵守这一原则。
Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.
这些原则构成今后各国间互动的基础。
Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.
我这一支助今后能得以保持。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.
我概要地说明了今后将要开展的活动。
Estamos deseando que en el futuro se debatan los diversos informes.
我期待着今后对各有关报告的讨论。
¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?
荒漠化今后会如何影响到人类的福祉?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de ahora, tenemos que ahorrar mucho.
尽量节省了啊。
Ahora pon mucho cuidado en tomar la medicina con regularidad.
“你定准时吃药。
Promete que después de esa reunión nunca más voy a saber de él.
还保证再不打扰我。
Os aseguro que de aquí en adelante no daré nada a nadie.
我留心不再送人任何东西。
Esperamos que te ayuden en el futuro a desvelar la verdad.
我们希望这条视频能帮助你识破谎言。
Meditando para que me vaya haciendo mantras para que me vaya bien en esta vida.
我在为我的美好生活念咒冥想。
Todos los días, cuando baje a tomar desayuno, quiero verte en la mesa, esperándome.
“,每天我下楼吃早饭的时候,你必须在饭桌旁边等着我。
He empleado ese antiguo título porque quiero que desde este día compartamos la misma voluntad.
“我对你们用这个古老的呼,是想说我们所有人必须拥有同个志向。
No volverá a entrar en esta casa un oficial aunque vaya de camino.
随便哪个军官都不许上我的门,甚至不许从我们村里经过。
¡Y tendremos que cerrar la tienda, perder la clientela y cambiar de barrio! ¡Estamos frescos!
随之而来的是不得不将商店关门,不得不把家搬迁到别处去住。否则我们的脸往哪儿搁?"
Y durante los siguientes años, sirvió como asesor de Castro y ayudó a dirigir la creciente fuerza guerrillera.
在的几年里,他作为卡斯特罗的顾问帮助培养游击势力。
Hemos adoptado una serie de medidas para dar soluciones, y tenemos que intensificar nuestro labor en el futuro.
对这些问题,我们已经采取措施加以解决,必须加大工作力度。
Pero como ya le he visitado, no podemos renunciar a su amistad ahora.
现在既然拜访也拜访过了,我们就少不了结交这个朋友。
Caterina se desespera preguntándose cómo van a vivir a partir de ahora.
卡特琳娜绝望了,不知道他们该如何生活。
Hoy nos toca decir quiénes vamos a ser.
现在轮到我们来抉择的道路。
A partir de aquí si hay otras propuestas, bienvenidas sean y que la ciudadanía elija libremente.
如有其他建议,欢迎提出,让市民自由选择。
A los 2 años de edad, sufrió su primer ataque de asma, mal que lo perseguiría por toda la vida.
2岁的时候,他第次哮喘病发,并且辈子都受病痛折磨。
Pensó que años enteros de felicidad no podrían compensarle a ella y a Jane de aquellos momentos de penosa confusión.
她只觉得无论是吉英也好,她自己也好,即使能够终身幸福,也补偿不了这几分钟的苦痛难堪。
Jorge decidió que la mejor forma de vivir los cambios de su vida de ahora en adelante sería aceptándolos.
乔治决定,面对生活的变迁,最好的方式就是坦然接受。
Cuando se fue todos se quedaron con la seguridad de que así, al menos tendrían constante información de lo que ocurriese.
嘉丁纳先生去了以,大家都认为,至少可以经常听到些事情进行的经过情形。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释