Aún ya son las doce de la noche, Juan todavía permanece despierto.
虽已经12了,胡安仍醒着。
Aún hoy las causas del accidente son un enigma.
那场车祸原因仍是个谜。
La transacción aún no ha sido concluida.
这笔交易仍没有完成。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图学术教导仍是研究主题。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕空气说明污染仍很严重。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她丈夫是个魔鬼,但是她婚姻仍幸福美满。
Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.
巴菲特说,他仍认为政府有阻止灾难工具。
La causa exacta por la que se formó el agujero sigue siendo un misterio.
那个洞形成原因仍是个谜。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍沿用他们祖父用过方法种地.
Todavía hay grupos terrorista en el mundo.
世界上仍有很多恐怖组织。
Todavía hay muchos elementos de inestabilidad .
仍还有很多安定因素。
Soy optimista por naturaleza, pero esto me deja perplejo porque todavía hay problemas.
我天性乐观,但是这让我困惑,因为问题仍存在。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍是零散,实现劳动力流动。
La propiedad agrícola sigue estando fuertemente fragmentada.
农业地产仍严重支离破碎。
El terrorismo sigue siendo la mayor amenaza que enfrenta la humanidad.
恐怖主义仍是对人类最大威胁。
Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.
亚美尼亚仍致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。
No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.
尽管仅取得部分成功,但我们成绩仍小。
La mayoría de ellos seguía siendo demasiado general y no contenía información cuantificable.
大多数指标仍过于笼统,没有列入可计量信息。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前军人立场仍明朗。
Sin esa conexión, Gaza seguirá siendo una enorme prisión.
没有这个通道,加沙将仍是一个巨大牢狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A pesar de ser un día festivo los catalanes trabajan en este día.
虽是节日,但加泰罗尼亚人在这一天仍工作。
Hoy los has salvado, y aun así ellos te rechazan.
你今天救了,但仍背弃了你。
Tres semanas y seguimos sin resolver este caso.
三周了 我的侦破仍没有任何进展。
En 1905 construyeron esta casa... que ahora podemos seguir admirando.
1905年,造了这座房子… … 我在仍可以欣赏到到。
En la actualidad, la universidad sigue estando, pero la escultura ha desaparecido.
今天,这所大学仍存在,但雕塑已经消失了。
Sí respira, pero aún sigue grave a causa del hechizo.
有呼吸,但仍凶多吉少。
Pero igual no se veía en su esplendor Machu Picchu.
但是,马丘比丘仍不够壮观。
Agradezco tus elogios, pero todavía estoy dudando entre la traducción y la dedicación a escribir.
我很感谢你的赞赏,但是我仍在翻译和写作之间犹豫。
En algunos ámbitos menudean los casos de corrupción.
一些领域腐败问题仍多发。
El sitio duró años y años, pero la ciudad de Troya seguía en pie.
围困持续了一年又一年,但是Troya城仍继续站立着。
Sin embargo, el inca permaneció sereno, aunque muchos de sus soldados mostraron gran temor.
尽管许多印加士兵非常害怕,国王仍保持镇定。
Están picados, no se pueden utilizar, pero siguen oliendo.
它已经被切碎,不能再用了,但仍散发着香味。
Esa madrugada, cientos de velas continuaban iluminando Ermua.
那天清晨,数百支蜡烛仍照亮着埃尔穆阿。
Aclaración, soy del oeste de la provincia de Buenos Aires, aún así me considero porteño.
我来自布宜诺斯艾利斯省的西部,但我仍认为自己是布宜诺斯市的人。
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我仍坚持,没有成文的规定,只有一些粗略的指导方针。
Todavía mi novio no entiende algunas cosas que le digo.
我的男朋友仍不理解我对说的某些话。
Desafortunadamente nuestros granos de cacao no estaban completamente maduros y todavía estaban demasiado duros.
可惜我的可可豆还没完全成熟,仍太硬。
Pero las generaciones pasadas sí que eran muy creyentes.
但是老一辈的人仍信仰坚定。
El rosal sigue con sus rosas, y eso es todo lo que hace.
玫瑰树仍开的玫瑰花,这就是所有,没有什么新鲜的。”
En ese caso igual necesitarías 10 gramos, lo que equivale a unas 6 láminas.
用吉利丁片的话,你仍需要十克,大约是六片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释