El otro es proteger a los ciudadanos de sí mismos y unos de otros.
另一个目的保护公民,使他们不受到自己或其他人的伤害。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让儿童自己参加研究。
Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.
这就需要认识到人民的确有他们自己的集体展目标。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成规零售商。
Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.
4 属于少数群体的人有权成立和保持他们自己社团。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他们已经建设起自己的国际协作网络。
Los jóvenes deben asumir la responsabilidad del adelanto de sus propias sociedades.
年轻人应该开他们自己的社会承担责任。
Son escépticos y están llenos de desconfianza, pero les importa su población.
他们持怀疑态度而且充满猜疑,但他们关心自己的人民。
No lograron hacer valer su opinión.
他们没能使自己的意见占上风。
Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.
定居者说,房他们自己盖的,没有得到任何外界帮助。
Los funcionarios del cuadro orgánico han desempeñado sus propias funciones y, simultáneamente, las funciones de apoyo.
专业工作人员同时执行他们自己的职务以及支助性职务。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。
La inclusión de los grupos vulnerables es de especial importancia porque conocen de primera mano sus propias necesidades.
特别重要的将脆弱群体包括在内,因他们对自己的需要最解。
También había podido departir sobre una amplia gama de cuestiones con los representantes elegidos, en sus propios territorios.
他也能够同当选代表们在他们自己的领土上就范围广泛的各种问题进行讨论。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他们想要把自己的观点和意志强加给我们.
En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.
换句话说,如果保健专业人员愿意的话,他们有权离开自己的国家。
Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.
他们有权保护自己的身体不受折磨或残酷及不人道的待遇。
En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.
出于这种权利,他们自由地决定自己的政治地位,自由地追求自己的经济、社会和文化展。
La pobreza no es inevitable; todos los pueblos tienen un futuro que les pertenece y deben hacerse cargo de él.
贫穷不不可避免的;各国人民有属于自己的未来。 他们必须自己的未来负责。
En ocasiones fueron asesinados cuando salían de los campamentos, bien para regresar a sus aldeas o por cualquier otra razón.
在一些情况中,他们因要返回自己的村或由于其他原因而冒险走出营地,结果却遭到杀害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como también para millones de catalanes los demás españoles forman parte de su propio ser.
对于数百万加泰罗尼亚人来说,其他西班牙人也是他们自己的一部分。
Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.
从些点开始,斯维汇人缓慢的进入新的区域,直到他们自己的领域形成。
No sabían qué estaban preparando, pero estaba claro que era algo importante.
他们自己在准备什么,但很明显,是一个重要的东西。
Materiales que usan los nativos para aprender su propio idioma.
那些母语者学习他们自己语言的材。
Algunos de ellos los transportan personas sosteniendo el peso con su propio cuerpo.
其中一些他们会用自己的力量去行走。
Florece una mayor estima de su cultura y lengua.
他们对自己的语言和文化大加。
Les hace sentir que tienen control de la lengua.
让他们感觉自己掌握了门语言。
Algunos están aquí y ya no tienen hogar.
他们中的一些人此刻就坐在里。他们已经没有自己的家了。
Y no solo eso, además les imponen su cultura, religión y lengua.
仅如此,他们还把自己的文化、宗教和语言强加给土著人。
Pero su plan termina mal y ellos son los que caen en la trampa.
但他们的计划失败了,掉进陷阱的是他们自己。
Con una potencia atronadora repiten las consignas Al salir, les preguntamos cómo ven su país.
他们用雷鸣般的力量重复口号。我们离开时,我们问他们如何看待自己的国家。
Ahora, temen por su vida y algunas de ellas han pedido asilo en España.
现在,他们担心自己的生命安全,其中一些人已在西班牙申请庇护。
No es un idioma propio, pero sí podemos considerarlo un lenguaje.
并非他们自己的语言,但我们可以将其视为一种语言。
Pero son los únicos que todavía no lo saben.
但只有他们自己还一点。
En esos días deben extraer todo lo que pueden y es propio.
在1-2天内,他们要把能开采的都开采一遍,因为些是属于他们自己的。
En segundo lugar, les gusta aparentar que son el héroe que se dispone a salvarte.
第二,他们喜欢假装自己是要拯救你的英雄。
Lo último que separa a estos dos tipos es cómo organizan sus pensamientos.
两种类型最后的区别在于他们如何组织自己的思维。
Haw sabía muy bien que estaban perdiendo su ventaja.
唧唧明白,他们正失去自己的优势。
Es cierto que los problemas de pareja los deben arreglar la pareja.
伴侣之间的事情应该由他们自己解决。
Nos darán una visión de su particular forma de vivir.
他们自己特有的生活方式,带给我们同的感觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释