有奖纠错
| 划词

El otro es proteger a los ciudadanos de sí mismos y unos de otros.

另一个目的保护公民,使他们不受到自己或其他人的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.

这就需要认识到人民的确有他们自己的集体展目标。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己规零售商。

评价该例句:好评差评指正

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属于少数群体的人有权成立和保持他们自己社团。

评价该例句:好评差评指正

En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.

在一些部门,他们已经建设起自己的国际协作网络。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes deben asumir la responsabilidad del adelanto de sus propias sociedades.

年轻人应该他们自己的社会承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Son escépticos y están llenos de desconfianza, pero les importa su población.

他们持怀疑态度而且充满猜疑,但他们关心自己的人民。

评价该例句:好评差评指正

No lograron hacer valer su opinión.

他们没能使自己的意见占上风。

评价该例句:好评差评指正

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房他们自己盖的,没有得到任何外界帮助。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios del cuadro orgánico han desempeñado sus propias funciones y, simultáneamente, las funciones de apoyo.

专业工作人员同时执行他们自己的职务以及支助性职务。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。

评价该例句:好评差评指正

La inclusión de los grupos vulnerables es de especial importancia porque conocen de primera mano sus propias necesidades.

特别重要的将脆弱群体包括在内,因他们自己的需要最解。

评价该例句:好评差评指正

También había podido departir sobre una amplia gama de cuestiones con los representantes elegidos, en sus propios territorios.

他也能够同当选代表们在他们自己的领土上就范围广泛的各种问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Intentan imponernos sus criterios y prioridades

他们想要把自己的观点和意志强加给我们.

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.

换句话说,如果保健专业人员愿意的话,他们有权离开自己的国家。

评价该例句:好评差评指正

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或残酷及不人道的待遇。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己的政治地位,自由地追求自己的经济、社会和文化展。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza no es inevitable; todos los pueblos tienen un futuro que les pertenece y deben hacerse cargo de él.

贫穷不不可避免的;各国人民有属于自己的未来。 他们必须自己的未来负责。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones fueron asesinados cuando salían de los campamentos, bien para regresar a sus aldeas o por cualquier otra razón.

在一些情况中,他们因要返回自己的村或由于其他原因而冒险走出营地,结果却遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斜坡, 斜桥, 斜射, 斜视, 斜视图, 斜躺在沙发上, 斜体字, 斜纹哔叽布料, 斜纹布, 斜线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Como también para millones de catalanes los demás españoles forman parte de su propio ser.

对于数百万加泰罗尼亚人来说,其他西班牙人也是他们自己的一部分。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.

些点开始,斯维汇人缓慢的进入新的区域,直到他们自己的领域形成。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

No sabían qué estaban preparando, pero estaba claro que era algo importante.

他们自己在准备什么,但很明显,是一个重要的东西。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Materiales que usan los nativos para aprender su propio idioma.

那些母语者学习他们自己语言的材

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algunos de ellos los transportan personas sosteniendo el peso con su propio cuerpo.

其中一些他们会用自己的力量去行走。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Florece una mayor estima de su cultura y lengua.

他们自己的语言和文化大加

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Les hace sentir que tienen control de la lengua.

他们感觉自己掌握了门语言。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Algunos están aquí y ya no tienen hogar.

他们中的一些人此刻就坐在里。他们已经没有自己的家了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y no solo eso, además les imponen su cultura, religión y lengua.

仅如此,他们还把自己的文化、宗教和语言强加给土著人。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero su plan termina mal y ellos son los que caen en la trampa.

他们的计划失败了,掉进陷阱的是他们自己

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Con una potencia atronadora repiten las consignas Al salir, les preguntamos cómo ven su país.

他们用雷鸣般的力量重复口号。我们离开时,我们问他们如何看待自己的国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ahora, temen por su vida y algunas de ellas han pedido asilo en España.

现在,他们担心自己的生命安全,其中一些人已在西班牙申请庇护。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No es un idioma propio, pero sí podemos considerarlo un lenguaje.

并非他们自己的语言,但我们可以将其视为一种语言。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Pero son los únicos que todavía no lo saben.

但只有他们自己一点。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En esos días deben extraer todo lo que pueden y es propio.

1-2天内,他们要把能开采的都开采一遍,因为些是属于他们自己的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En segundo lugar, les gusta aparentar que son el héroe que se dispone a salvarte.

第二,他们喜欢假装自己是要拯救你的英雄。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Lo último que separa a estos dos tipos es cómo organizan sus pensamientos.

两种类型最后的区别在于他们如何组织自己的思维。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Haw sabía muy bien que estaban perdiendo su ventaja.

唧唧明白,他们正失去自己的优势。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Es cierto que los problemas de pareja los deben arreglar la pareja.

伴侣之间的事情应该由他们自己解决。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Nos darán una visión de su particular forma de vivir.

他们自己特有的生活方式,带给我们同的感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心神不宁, 心声, 心事, 心事重重, 心室, 心舒张, 心术, 心术不正的, 心思, 心酸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接