有奖纠错
| 划词

El otro es proteger a los ciudadanos de sí mismos y unos de otros.

另一个目是保护公民,使不受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

建议让儿童参加研究。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.

这就需要认识到确有集体展目标。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,成为了正规零售商。

评价该例句:好评差评指正

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属于少数群体有权成立和保持社团。

评价该例句:好评差评指正

En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.

在一些部门,已经建设起国际协作网络。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes deben asumir la responsabilidad del adelanto de sus propias sociedades.

年轻应该为开社会承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Son escépticos y están llenos de desconfianza, pero les importa su población.

持怀疑态度而且充满了猜疑,但关心民。

评价该例句:好评差评指正

No lograron hacer valer su opinión.

没能使意见占上风。

评价该例句:好评差评指正

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是,没有得到任何外界帮助。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios del cuadro orgánico han desempeñado sus propias funciones y, simultáneamente, las funciones de apoyo.

专业工作员同时执行职务以及支助性职务。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,利用实力维持全球事务次序力量不平衡现状。

评价该例句:好评差评指正

La inclusión de los grupos vulnerables es de especial importancia porque conocen de primera mano sus propias necesidades.

特别重要是将脆弱群体包括在内,因为需要最为了解。

评价该例句:好评差评指正

También había podido departir sobre una amplia gama de cuestiones con los representantes elegidos, en sus propios territorios.

也能够同当选代表们在领土上就范围广泛各种问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Intentan imponernos sus criterios y prioridades

想要把观点和意志强加给我们.

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.

换句话说,如果保健专业员愿意话,有权离开国家。

评价该例句:好评差评指正

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

有权保护身体不受折磨或残酷及不待遇。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,由地决定政治地位,由地追求经济、社会和文化展。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza no es inevitable; todos los pueblos tienen un futuro que les pertenece y deben hacerse cargo de él.

贫穷不是不可避免;各国民都有属于未来。 必须为未来负责。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones fueron asesinados cuando salían de los campamentos, bien para regresar a sus aldeas o por cualquier otra razón.

在一些情况中,因要返回村子或由于原因而冒险走出营地,结果却遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多岩石的, 多岩石的地方, 多盐的, 多样的, 多样化, 多样性, 多叶的, 多疑, 多疑的, 多疑的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Como también para millones de catalanes los demás españoles forman parte de su propio ser.

对于数百万加泰罗尼亚人来说,其西班牙人也自己部分。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历(视频版)

Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.

些点开始,斯维汇人缓慢的进入新的区域,直到自己的领域形成。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

No sabían qué estaban preparando, pero estaba claro que era algo importante.

不知道自己在准备什么,但很明显,个重要的东西。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Materiales que usan los nativos para aprender su propio idioma.

那些母语者学习自己语言的材

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algunos de ellos los transportan personas sosteniendo el peso con su propio cuerpo.

其中会用自己的力量去行走。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Florece una mayor estima de su cultura y lengua.

自己的语言和文化大加称颂。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Les hace sentir que tienen control de la lengua.

感觉自己掌握了门语言。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Algunos están aquí y ya no tienen hogar.

中的些人此刻就坐在里。已经没有自己的家了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Y no solo eso, además les imponen su cultura, religión y lengua.

不仅如此,还把自己的文化、宗教和语言强加给土著人。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero su plan termina mal y ellos son los que caen en la trampa.

的计划失败了,掉进陷阱的自己

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Con una potencia atronadora repiten las consignas Al salir, les preguntamos cómo ven su país.

用雷鸣般的力量重复口号。我离开时,我如何看待自己的国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ahora, temen por su vida y algunas de ellas han pedido asilo en España.

现在,担心自己的生命安全,其中些人已在西班牙申请庇护。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No es un idioma propio, pero sí podemos considerarlo un lenguaje.

并非自己的语言,但我可以将其视为种语言。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Pero son los únicos que todavía no lo saben.

但只有自己还不知道点。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En esos días deben extraer todo lo que pueden y es propio.

1-2天内,要把能开采的都开采遍,因为属于自己的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En segundo lugar, les gusta aparentar que son el héroe que se dispone a salvarte.

第二,喜欢假装自己要拯救你的英雄。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Lo último que separa a estos dos tipos es cómo organizan sus pensamientos.

两种类型最后的区别在于如何组织自己的思维。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Haw sabía muy bien que estaban perdiendo su ventaja.

唧唧明白,正失去自己的优势。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Es cierto que los problemas de pareja los deben arreglar la pareja.

伴侣之间的事情应该由自己解决。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Nos darán una visión de su particular forma de vivir.

自己特有的生活方式,带给我不同的感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多元不饱和的, 多元化, 多元论的, 多元文化的, 多云, 多云的, 多云雾的, 多沼泽的, 多汁, 多汁的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接