有奖纠错
| 划词

1.El juez les concedió el divorcio.

1.法官离婚。

评价该例句:好评差评指正

2.Sus puntos de vista son irreconciliables.

2.的观点共存的。

评价该例句:好评差评指正

3.Ellos dos son inseparables.

3.形影离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抓辫子, 抓膘, 抓彩, 抓彩盒, 抓碴儿, 抓差, 抓典型, 抓点, 抓点带面, 抓斗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

1.Los dos guardaron silencio por un rato.

他俩沉默了一会儿。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

2.Era la segunda ocasión que se veían.

这是他俩第二次见面。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

3.Fue la última vez que lo vieron.

那是他俩最后一 次看见他。

「一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.Primero, los rivales debían ayunar cuatro días y hacer ritos de sangre.

首先,他俩必须禁食四天,并且进行血祭仪式。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

5.Es que últimamente siempre se ponía pedo cuando salían.

因为最近他俩出去时候他老喝得醉醺醺

「常用西语高频会话」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

6.Allí conocieron a John, que resultó ser hijo de Linda.

他俩在这里结识了约翰,原来他是琳达孩子。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
路童

7.Debido al gran ruido, acudió mucha gente para separarlos.

因为动静太大了,很多围上来要把他俩分开。

「路童」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

8.Después pasearon los dos por los corredores del curato, sombreados de azaleas.

接着,他俩在教区内有杜鹃遮荫走廊上散了会儿步。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

9.El mejor ejemplo es la forma en la que hablaron de la fiesta de Meryton.

他俩谈起麦里屯舞会态度来看,就足见两性格

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

10.Desgraciadamente, al segundo día fueron hallados por quienes les buscaban.

是,第二天他俩就被上山寻觅们找到了。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

11.Caminaron hacia La Perlita, las manos en los bolsillos, sin hablar.

他俩双手插在口袋里,一言发,默默地向“珍珠”小店走去。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
路童

12.Finalmente, sin poder ponerlos en paz, los separaron, llevando al alguacil a otra parte.

最后,谁都没法让俩心平气和下来,就把他俩硬拽开,把法警拖到一旁。

「路童」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

13.Evidentemente, ninguno de los dos está invitado, ya que son enemigos de los Capuleto.

显而易见,他俩没有收到邀请,因为他们是凯普莱特家族

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

14.Cuando lo vi llegar, me puse roja como un tomate y no fui capaz de decir nada.

当我看到他俩,我脸红跟颗西红柿一样,敢说任何话。

「Aula Internacional 2」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

15.En el tiempo que pasaba aquí, aun antes de las crisis, parecía otro mastín enjaulado.

在她在这里度过时间里, 即使在他俩危机发生前, 她也仿佛是另一只被关在笼子里大猎犬。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

16.Valía cuarenta mil francos, y regateándolo consiguieron que se lo dejaran en treinta y seis mil.

它值得四万金法郎。店里可以作三万六千让给他俩

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

17.Mamá Elena, para evitar tentaciones, resolvió enviar a Pedro y a Rosaura a San Antonio, Texas.

艾莲娜妈妈为了避免他俩之间诱惑,决定将佩德罗和罗莎乌拉送往德克萨斯州圣安东尼奥。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

18.Por la noche, cada uno se plantó en la colina que había elegido y esperó los presagios que traería el alba.

晚上,他俩各自站立在自己选择山丘上,等待着早霞带来征兆。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

19.Al cabo de dicho tiempo lo habían ya pagado todo, todo, capital e intereses, multiplicados por las renovaciones usurarias.

十年之末,他俩居然还清了全部债务,连高利贷者利钱以及由利上加利滚成数目。

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

20.El día de mi cumpleaños me confundí y quedé con los dos en el mismo sitio y a la misma hora.

生日那天我把这一切弄混了,我把他俩约在了一地点,一时间。

「Aula Internacional 2」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接