有奖纠错
| 划词

1.Actualmente, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se enfrenta a una tarea ingente.

1.安全理事会当今面临着令人任务。

评价该例句:好评差评指正

2.El sector de la salud es una de las prioridades más urgentes de la NEPAD, por lo que tomamos nota con satisfacción de los esfuerzos exitosos de la secretaría de la NEPAD y de otros interlocutores en la promoción de políticas, planes y proyectos en el marco de la estrategia de salud de la Unión Africana y la NEPAD, que ha llevado a que varios países utilicen esa estrategia para promover sus planes de salud.

2.卫生部门也是新伙伴关系最令人优先领域之,因此,我们满意地注意新伙伴关系秘书处和其他方面在非/新伙伴关系卫生战略内倡导政策、计划和项目中所作成功努力。 非/新伙伴关系卫生战略已引导各国利用该战略促进自己卫生计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


糙米, 糙皮病, , 嘈杂, 嘈杂的, 嘈杂的人群, 嘈杂的说话声, 嘈杂声, , 槽床,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

1.Emprender un viaje de aprendizaje puede ser una experiencia desalentadora.

踏上学习之旅可能是一次令人经历。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

2.Tendrán que enfrentarse esta tarde a los temidos triples de Doncic, esos que clava sin despeinarse.

今天下午们将东契奇令人三分球,吹灰之力就能命中三分球。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

3.En sociedad terminó por ser la más amada, la más complacida, y por lo mismo la más temida, pero en nada se le exigía con más rigor ni se le perdonaba menos que en el gobierno de la casa.

在社会上,她最终成为最受欢迎、最高兴人,因此也是最令人,但没有什么比在家族治理中要求更严格或更宽恕了。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草本, 草本的, 草草, 草草记下, 草测, 草叉, 草场, 草虫, 草创, 草丛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接