Funda su renuncia en su estado de salud.
他以身体状况出辞职。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是以具体事实依据的。
La biología es incompatible con la química.
生物学是以化学先决科目的科目.
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态借口谋求所需。
Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .
据说那本小说的主人公是以真人依据的.
Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.
我的论点是以分析所集的资料根据的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都是以那个广场起点向四外伸延的。
Ahora debemos centrar nuestra atención en ellos.
我们现在必须以他们中心。
Nkunda es congoleño y al parecer tiene su base de operaciones en territorio congoleño.
此人刚果人,据称以刚果领土基地从事活动。
Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化,种语义转换辩解。
El estudio se basará en estas actividades.
项研究将以些工作基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
以权利基础的多部门战略。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目以制定综合评估方法重点。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助主导的想从未实现过。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须以项原则基础。
Sin embargo, los derechos están condicionados a las prácticas tradicionales.
不过,些权利都以传统做法条件。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过些都须以强大的体制后盾。
Se trata de un reto complicado que tiene a Kosovo como núcleo.
是一种以科索沃焦点的复杂的挑战。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
一对话应当以普遍的基本价值基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lucha por la conservación con investigación y empatía.
他以调查和同情心为武器,为保护而奋斗。
Perseverancia en la consideración del pueblo como el centro.
(二)坚持以人民为中心。
Esto es porque ellos saben que dependen del humilde.
此非以贱为本邪?非乎?
La cantidad a expensas de la calidad.
这是以质量为代价来换取数量。
Lo sencillo y puro será alcanzado, pero lo complicado y extenso causará confusión.
是以圣人抱一,为天下式。
El comercio de las especias tuvo en un principio su centro en Venecia.
香料贸易一开始以威尼斯为中心。
37 Y el negocio pareció bien á Faraón, y á sus siervos.
37 法老和他一切臣仆都以这事为妙。
Sólo desde que él me hizo su mujer.
只是他以我为妻这个时候起才这样。
A un poeta y Pensamiento de otoño presentan temas amorosos.
《致诗人》和《秋思》以爱情为主题。
Esas horas suelen estar marcadas por un timbre, que se oye en todo el colegio.
这些时间通常以铃声为标志,整个学校都能听到。
Los dos bautizaron a sus perros el honor de su película favorita.
两人都以各最喜欢电影名字为各狗取名。
Tenían un sistema numérico de base 20 y usaban el cero.
他们有一个以20为基础数学系统,并且会使用零。
4 Hiciéronle las hombreras que se juntasen; y uníanse en sus dos lados.
4 又为以弗得作两条相连肩带,接连在以弗得两头。
Entre muchas otras, se piensa incluir una plaza temática “Sed”.
在许多设计中,打算搞一个以“渴”为主题广场。
Todas las novelas de Jane Austen albergaron relaciones amorosas con finales felices.
简·奥斯汀所有说都以爱情为主题,结局都很圆满。
Las dietas basadas en jugos aseguran que tu cuerpo se desintoxica y pierdes peso.
以蔬果汁为基础饮食向你保证会让身体完成排毒,减轻体重。
¿La protagonista tienes que ser tú?
“以你为主人公吗?”
Los patacones son una comida realizada a base de plátano verde frito, también conocidos como tostones.
这道菜是以油炸绿蕉为基础,也被称为 tostones。
Pronto toda la granja le conocía como el Patito Feo y disfrutaban gastándole pesadas bromas.
没过多久整个农场人都觉得他是丑鸭并且都以拿他开涮为乐趣。
Debería tomar ejemplo de mí. No podría encontrar un modelo mejor.
说实在,你应该以我为学习榜样。 找不到比我更好榜样了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释