Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当适当的方式,分清轻缓急逐个解决那些问题。
Su uso debe seguir reduciéndose de esta forma.
使用次数必种方式继续减少。
Espera que también pueda ser aprobado por consenso.
他希望协商一致方式通过。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
是表面方式理真实的问题。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必全面综合方式理些需要。
La pobreza aumenta los riesgos de inestabilidad de diversas maneras.
贫困多种方式增加了不稳定的危险。
No deben usarse de manera vejatoria ni como medida punitiva.
不应刁难或惩罚性方式来使用制裁。
Subrayó la necesidad de actuar teniendo en cuenta las diferencias culturales.
他强调必尊的方式开展工作。
El conflicto armado afecta a las mujeres y a los hombres de maneras distintas.
武装冲突不同方式影响妇女和男人。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必书面方式提出有条件的解释性声明。
La oradora confía en que el proyecto de resolución será aprobado por consenso.
她希望项决议草案协商一致方式通过。
El orador confía en que el proyecto de resolución será aprobado por consenso.
他希望项决议草案协商一致方式通过。
Las Naciones Unidas deberían continuar debatiendo acerca de cómo llevarlo a la práctica.
联合国应继续讨论哪些方式实践一概念。
Espera que los problemas se resuelvan por medio de la negociación y el diálogo.
他希望那些问题将谈判和对话方式解决。
Insta a que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
他呼吁该决议草案协商一致方式通过。
El objetivo general es polifacético y se tratará de alcanzar de diversas maneras.
总目标具有多个方面,将若干方式落实。
Solicitamos que este proyecto de decisión sea aprobado por consenso.
我们请求协商一致方式通过该决定草案。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时准备任何可能的方式提供援助。
Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够协商一致的方式通过项草案。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希望能够协商一致的方式通过项草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vas a pedirles permiso de alguna manera.
需要以某种方式征得同意。
Me hubiese gustado despedirme de otra manera.
我很以另一种方式告别。
Divertido a que sí. Repasar de esta manera da gusto, ¿verdad?
学中作乐,以这种方式复习,您会喜欢,对吗?
Y entra en la mente de Gaudí como nunca nadie la había hecho.
以前所未有的方式进入高迪的思。
Este podía moverse de varias maneras, aunque claro, con muchas limitaciones.
它能够以各种方式移动,当然也有许多限制。
Tu estado de ánimo cambia de una manera rápida y temporal.
你的情绪以快速且短暂的方式发生了变化。
La película “Mar adentro” está ganando terreno en el mundo de manera sorprendente.
电影“深海长眠”以惊人的方式在全球崛起。
Se puede colaborar con el movimiento de la forma que prácticamente uno quiera.
你可以以任何方式支持这一运动。
Estos menús son una excelente manera de probar la cocina local a un precio económico.
这些套餐是以经济的价格品尝当地菜肴的绝佳方式。
No trate a su hijo como no le gustó que le trataran a usted.
不要以您不喜欢被对待的方式对待您的孩。
¡No seas tonto! Eso es una forma educada de decirte que tienes una lagaña.
别傻了!这是在以礼貌的方式暗示你有眼屎。
O sea, esto es hacer las cosas de manera relajada, muy lenta.
换句话说,就是以轻松且非常缓慢的方式来做事。
Hablaron de cosas muy triviales, con perfecta discreción de personas maduras.
他们以成年人的无比谨慎的方式谈了一些日常琐事。
Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.
我们要坚持以和平方式处理分歧,以对话协商解决争端。
Cambió su apellido de múltiples maneras, usando abreviaturas o alterando la ortografía.
他以不同的方式改换姓氏,使用缩略语或改变拼写。
De manera que se puedan ver de la misma manera entre diferentes sistemas operativos.
由此,不同操作系统之间的文字就能够以相同的方式呈现。
Si quieres aprender español una de las peores formas es utilizar libros de texto.
如果你以一种最糟糕的方式学西语,那就是用教科书。
Todos trabajando en múltiples tareas y de forma conectada.
所有的一切都在以相连的方式从事着多项工作。
A veces me gustaría… que no hablases así.
“我希望,有一天。——你别再以那种方式说话了。”
De alguna manera, ella vive en una sociedad.
她以某种方式生活在这个社会之中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释