Respecto a lo que tú dices, creo que no te equivocas.
至于你说,为你没有错。
No creas que todo se logra fácilmente.
你不要为一切都是很容昜办得到。
A tenor de lo que dices , no creo que venga.
根据你,为他不会来了。
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难道你为不付出努力就能成功吗?
El deseo me mintió el rumor de un manantial.
干渴使误为听到了泉水喷流声音。
Como hoy hace viento noroeste, no quiero salir de casa.
为今天刮西北风,所不出门。
Si crees que me has convencido, te equivocas.
如果你为你说服了,那你就错了。
Es una ingenua que piensa que todo el mundo es bueno.
她是个单纯人,为人人都是善良。
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
为他生气了, 可是实际上并没有.
Se creía que la Tierra estaba quieta y el Sol giraba a su alrededor.
人为地球是静止不动, 太阳绕着它旋转.
Estás loco si crees que vas a conseguir eso.
你若是为能达到那个目,那你就太自不量力了.
Yo le hacía en la ciudad.
还为他在城里呢。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会误为有非殖民化问题存在。
Se podría pensar que ya no queda nada importante que decir.
人可能会为,没有留下任何重要事情可说了。
Esa labor permite que el Canadá contribuya a los esfuerzos de otros países del mundo.
这项工作使加拿大得为世界各国努力作出贡献。
Hablamos de un consenso que estaba surgiendo; pensamos que casi lo habíamos logrado.
谈到共识正在出现;为已经走到了那一步。
Sin embargo, la presión sobre el personal es insostenible.
但是,在工作人员方面压力是无为续。
Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.
一个被隔离加沙无论在经济上还是政治上都是难为继。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在这方面自为是。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自为是个仪表堂堂能博得女人欢心人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Crees que el comedor es un lugar para tener a estos perros?
以为餐厅是个遛狗的地方吗?
La virtud inferior sí actúa por intereses personales.
下德为之而有以为。
Supongo que Howl cree que se ha librado de mí.
虽然哈尔自以为逃掉了。
Yo pensaba que ya te ibas a quedar en España.
我以为在西班牙。
Yo pensé que había visto a un dinosaurio!
我以为我看见了一只恐龙。
Creí que el Abuelo Taimado le gustaría.
我以为他喜欢狡猾爷爷子。
Va a pensar que somos unos cavernícolas.
他以为我们是山顶洞人。
Su carga es la humanidad, ¿acaso no es ésta pesada?
仁以为己任,不亦重乎?
¿Crees que no tenía ganas de besarla?
以为我不吗?
Creí que jamás te volvería a ver.
我以为我再也见不到了。
¡Creí que yo era el buen chico!
我以为我才是好男孩呢!
Creía que no iba a volver nunca.
他以为他再也不回来了。
Pensaba que no me libraría de ti nunca.
我还以为我永远摆脱不了。
Mi viejo amigo Kent, ¿se cree que eso es fácil?
老坎先生,以为这简单吗?
Ya me había acostumbrado a sus visitas.
我对他的造访已经习以为常。
Pensaba que tu especialidad eran los malabares.
我还以为的特长是杂耍呢。
Pensé que pasarías la noche en la caja de las zanahorias.
我以为在胡萝卜盒里睡觉呢。
Entonces su amo pensó esta vez que eran culebras.
这次他的主人以为是蛇干的。
El también estaba seguro de encontrar Queso en el depósito de Queso Q.
他满以为在这里照旧可以找到奶酪。
El coronel estaba acostumbrado a esa clase de recriminaciones.
上校对这样的责难已经习以为常了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释