Pareces haber cambiado mucho durante el tiempo en que no nos vemos.
我们分别以你象.变了很多.
Esta es la primera rebaja que el país otorga desde mediados de julio.
这是那个国家从7月中旬以的第一降价。
Alejandro se convirtió en uno de los más grandes generales que el mundo ha visto.
亚历山大成为了有史以最伟大的将军之一。
Desde entonces, esa cifra no ha cambiado.
此以,这一数字没有改变。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
那以的结参半。
Ha transcurrido más de un decenio desde la creación del Tribunal.
法庭成立以十多年已经过去。
No se han modificado las leyes sobre adopción desde la publicación del último informe.
收养法律上报告以没有变化。
Alemania participó por primera vez desde la creación del Grupo.
德国是小组成立以参加会议。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以,家庭探访的条件没有改善。
Desde principios de 2005 han disminuido las tensiones en el Oriente Medio.
今年以,中东局势总体趋向缓和。
Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.
那时以,全球优先序发生了变化。
Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.
决议通过以,若干国家已响应这一呼吁。
Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.
叙利亚长期以关注并支持法院工作。
Desde entonces, la clientela de la Corte se ha ampliado extraordinariamente.
那时以,法院的客户基急剧扩大。
Desde su creación, la Corte ha realizado su labor con gran destreza.
法院设立以极娴熟地执行其任务。
Desde entonces, el Territorio ha estado administrado por el Departamento del Interior.
那时以,关岛一直由内政部管理。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官方报告表明从成立以这些机构运作顺利。
Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.
长期以,我们太平洋岛国一直遭受歧视。
Desde entonces, ha trabajado de firme para aplicar el Programa de Acción.
那时以,它努力实施《行动纲领》。
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
古以,也门社会强调道德和宗教宽容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agradecer el cariño de la gente, de siempre.
所有人一直以来的热爱。
Es algo que incluso ha sido motivo de investigación durante siglos.
甚至是数个世纪以来研究的主题。
Los últimos años no hemos tenido ningún contacto.
这些以来我们没有过任何接触。
Desde su enfermedad dormía solo en un cuarto pequeño contiguo a su despacho.
从生病以来,他就独睡在书房里。
La más grande que se ha hecho nunca jamás.
那是她有史以来规模最大的巡演。
Va a ser la mejor comilona a media noche del mundo.
我们的午夜大餐一定是有史以来最好的。
Ha hecho lo mismo durante dos semanas.
“两个星期以来,每晚都是这样。”
El modelo educativo actual lleva siendo exactamente el mismo desde la revolucion industrial.
当前的教育模式与工业革命以来完全一样。
China se encuentra en su momento de mayor apertura desde la dinastía Tang.
中国现在正处于唐朝以来最为开放的时期。
Desde la antigüedad, el hombre ya sabía utilizar los vientos en sus quehaceres.
古以来,人类就知道利用风来进行工作。
El Cuy se usó durante mucho tiempo para la experimentación científica.
荷兰猪长期以来都被用来科学实。
Nos hemos vuelto a ganar desde los 70, creo, o sea, un desastre.
70代以来,我们没有再赢过,一场灾难。
Era la primera vez que oía su nombre después de todo aquel tiempo.
这是我离开以来第一次听到他的名字。
Esas criaturas sobrecogedoras que han amenazado al hombre desde el principio de los tiempos.
就是那些古以来就威胁到人类生存的可怖物种。
Siempre se ha instalado una idea, más que de competitividad de cooperación.
一直以来我都有一个想法,不是竞争,而是合作。
Es mi primera gran celebración como encargada de planta.
这是我担任楼层主管以来第一次大型的庆典。
– Hace mucho tiempo que no comes pan –observó ella.
“你好长时间以来不吃面包了。”母亲说。
Y francamente creo este es el mayor movimiento político de todos los tiempos.
坦率地说,我相信这是有史以来最伟大的政治运动。
Me despertaron del único sueño tranquilo que había logrado conciliar en los últimos 12 días.
那可是我十二天以来睡的第一个安稳觉。
En realidad esas preguntas siempre las han hecho, o bueno...durante mucho tiempo las han hecho.
事实上,很长时间以来,人们都一直会问这些问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释