La detención de la Sra. Svetlana Bakhmina no es arbitraria.
剥夺Bakhmina女士自由做法意拘留。
En ningún caso puede hablarse de "detención arbitraria".
根本不存在`意拘留'问题。”
Los jueces, especialmente el Presidente del Tribunal, disponen de amplios poderes discrecionales.
法官,特别是院长有着广意裁量权。
La privación de libertad del Sr. Leonard Peltier no es arbitraria.
对Leonard Peltier先生剥夺自由不具有意性质。
Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).
古巴反对意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
Esta aplicación de la ley no puede considerarse arbitraria.
以这种方式来适用法律不能说具有意性。
Ello da lugar a detenciones arbitrarias y a prolongados períodos de detención o prisión preventiva.
这就造成了意监以及长期性拘留和预审监情况。
En 30 casos, consideró que la privación de libertad era arbitraria.
在30个案件中,工作组认剥夺自由是意性。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,意杀害无辜平民行无论如何都是没有道理。
Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.
一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地意进行。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第二,因法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是意性。
En el norte del país, varios comandantes de las Forces nouvelles dispensan a menudo justicia arbitraria.
在北部,所谓司法往往是一些新军指挥官意决断。
El Comité sostuvo que un Estado no puede imponer condiciones arbitrarias para la restitución de bienes confiscados.
委员会认,国家不得意规定收回被没收财产条件。
En general, están diseñadas para proteger a los trabajadores contra las medidas arbitrarias de los empleadores.
劳工标准一般是要保护工人不受雇主意采取行动伤害。
En noviembre, dos policías que acababan de dimitir de la PNTL fueron detenidos arbitrariamente durante tres días.
,2位国家警察在辞职之后被意逮捕并拘留了3天。
El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.
该国应具有无限制自由以行使其实施外交保护意权利。
Las detenciones arbitrarias son frecuentes y los tribunales inferiores son sensibles a las presiones del Ejecutivo.
意逮捕之举司空见惯,而且人们认低级法院易遭到行政方压力。
Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.
从11月初起,据报告国民军意逮捕了300多人。
Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.
反对这些措施游行导致了一些伤亡,包括死亡、意逮捕和对拘押者酷刑。
La fuente alega que la detención de la Sra. Qiu es arbitraria porque carece de base jurídica.
来文提交人指称,对邱女士拘留具有意性质,因该拘留缺乏法律依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y nunca me interesó ninguno de ellos.
我从没对他们中的任一个有兴趣。
¿Puede identificarse con alguno de los puntos mencionados en este video?
你符合本期视频中的任一点吗?
Salvo cuando vomita radiación y plasma súbitamente y en direcciones aleatorias.
除非它突然向任方向喷出辐射和等离子体。
Ya no hay distancias y los viajes están al alcance de todos.
于便没有了距离,旅行所及之处可以的任角落。
La gente hace todo sin prisa. Uno conoce a todo el mundo.
这里的人做事都不匆忙,任一个人都能认识村里所有的人。
Los investigadores digitalizaron las pinturas, y midieron cómo el brillo varía entre dos píxels cualquiera.
研究人员将这些画作数字化,并测了任两个像素之间的亮度变化情况。
Ni el yin ni el yang puede existir el uno sin el otro.
“阴”和“阳”任一方都不可以离开对方。
También somos pluricelulares y además animales: podemos movernos de lugar, no como los hongos.
我们还多细胞物:不像菌类,我们可以任。
¡Ay de los niños que se rebelan contra su padre y abandonan caprichosamente la casa paterna!
孩子不听父母的话,任离开家,到头来决不会有好结果!
Para ello, puedes ponerte en contacto con cualquier centro de acogida que haya en tu ciudad.
这对于它来说,你能够和你所在城市里的任一个物保护中心保持联系。
De este modo el juego nos obliga a avanzar y enfrentarnos a nuestros rivales en algún momento.
因此,这个游戏迫使我们不断前进,在任时刻都要准备好与敌人战斗。
Un contaminante puede ser cualquier factor químico, físico o biológico que en determinado ambiente nos haga mal.
污染物可以任一种在特定环境下对我们有害的,化学、物理或生物因素。
Los estudiantes de diferentes niveles pueden escoger según sus intereses cualquier asignatura entre los cursos básico, intermedio y superior.
不同水平地学生可以根据自己的兴趣,在初级、中级、高级课程中任选课。
Si acertáis la pregunta, podéis elegir a cualquiera de ellos tres o él para que haga flexiones, ¿vale?
如果你答对了,你可以从他们三个人中任挑选一个,或者他,来做俯卧撑,好吗?
Pero no arbitrarias, sino que su ubicación tiene una explicación.
但不任的,但它的位置有一个解释。
Pero sobre todo son arbitrarios e impuestos.
但最重要的,它们任的和强加的。
Aun solo en el mes de mayo, 63 personas habrían sido detenidas arbitrariamente en toda Nicaragua.
仅在 5 月份,据称尼加拉瓜全境就有 63 人被任拘留。
Con un golazo de tiro libre de Messi superó 1 a 0 a Ecuador en el Monumental.
凭借梅西任球的精彩进球, 他们在纪念碑球场以1-0击败厄瓜多尔。
Probablemente no, y habría que discutir y debatir sobre ello para llegar a un consenso que, en probablemente, sería arbitrario.
可能不会,而且必须经过讨论和辩论才能达成可能任的共识。
Parece que la palabra no tiene nada que ver con el objeto, o sea que el signo es arbitrario, como decía Saussure.
有时候名词和事物可能没有任何联系,或者就像索绪尔说的那样,符号任的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释