Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.
秘书长任期四年,由名副秘书长及伊比利亚美洲合作秘书协助。
Se encomendó a la SEGIB que, en el marco de los objetivos de desarrollo del Milenio, dé seguimiento a las diversas iniciativas encaminadas a eliminar el hambre y la pobreza, impulsando en el seno de la comunidad iberoamericana programas de canje de deuda por educación.
首脑会建
秘书处在《千年发展目标》的框架范围内,注意消除饥饿和贫穷方面的
种倡
,并在伊比利亚美洲共同体的范围内推动教育换债务方案。
El canal, contará con una programación de calidad y variedad surgida de los acuerdos con las siguientes instituciones: Fundación Televisa, Festival de México en el Centro Histórico, Cátedra Julio Cortázar, Festival Internacional Cervantino, Festival Puebla Instrumenta Verano, Feria Internacional del Libro de Guadalajara, Muestra de Cine Mexicano e Iberoamericano, Cátedra de Televisión Cultural Canal 22-Universidad Iberoamericana.
由于和以下机构达成了协,
道的节目水准提高、内容丰富:“Televisa基金会”、“历史中心墨西哥节”、“胡里奥·科特赛协会”、“国际塞凡提斯节”、“普埃布拉夏季乐器节”、“瓜达拉哈拉国际书展”、“墨西哥和伊比利亚美洲电影节”、“第22
道在伊比利亚美洲大学主办的文化电视”。
Teniendo presente el mandato de la XV Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno celebrada en Salamanca, contenido en la Declaración de Salamanca, y con la finalidad de fortalecer e institucionalizar las relaciones de la Conferencia Iberoamericana con las Naciones Unidas, para mejorar la colaboración entre ambas organizaciones, sería conveniente que se concediera a la Conferencia Iberoamericana la condición de observadora en la Asamblea General.
考虑到《萨拉曼卡宣言》中所载萨拉曼卡第十五届国家和政府首脑会规定的任务,以及为了加强伊比利亚美洲会
同联合国的关系并使之体制化以加强两组织之间的合作,给予伊比利亚美洲会
在大会的观察员地位,应
是适当的。
La Secretaría General Iberoamericana tiene su sede en Madrid y, como órgano de apoyo a la Conferencia Iberoamericana, tiene los siguientes objetivos: a) contribuir al fortalecimiento de la comunidad iberoamericana y asegurarle una proyección internacional; b) coadyuvar a la organización del proceso preparatorio de las cumbres y de todas las reuniones iberoamericanas; c) fortalecer la labor desarrollada en materia de cooperación en el marco de la Conferencia Iberoamericana, promoviendo la cooperación de conformidad con la Declaración de Bariloche; y d) promover los vínculos históricos, culturales, sociales y económicos entre los países iberoamericanos, reconociendo y valorando la diversidad de sus pueblos.
伊比利亚美洲秘书处的总部设在马德里,作为支助伊比利亚美洲会的机构,其目的如下:(a) 促进加强伊比利亚美洲共同体并确保其成为
个国际计划;(b) 协助组织首脑会
及
切伊比利亚美洲会
的筹备进程;(c) 促进伊比利亚美洲会
框架范围内的合作工作,按照《巴里洛切宣言》促进合作;(d) 促进伊比利亚美洲国家间的历史、文化、社会、经济联系,承认并珍视其民族的多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues claro, en 1914, Faustino Rodríguez San Pedro, un antiguo ministro español y presidente de la Asociación Unión Iberoamericana, propuso fijar esta fecha para, cito textualmente, ni más ni menos.
当然,1914 ,前西班牙部长兼伊
美洲联盟协会主席福斯蒂诺·罗德里格斯·圣佩德罗 (Faustino Rodríguez San Pedro) 提议设定这个日期,我引用一下,不多也不少。
Y antes de los Oscar, Málaga empieza su festival de cine español e iberoamericano, y la sección oficial la inaugura 'Alguien que cuide de mí' Elvira Lindo, escritora y guionista, se pone, por primera vez, detrás de las cámaras.
在奥斯卡颁奖典礼之前,马拉加开始其西班牙和伊美洲电影节,官方部分由“照顾我的人”揭幕,编剧兼编剧埃尔维拉林多首次站在镜头后面。