No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优的情况下也毫不退让.
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你一定占优。
Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.
上述两方面的意见都各有优。
Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.
一办法具有确保法律确定性的优。
Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.
日本代表团认,两种解释都各具优。
Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.
优源自大型地区中心要求较少场址一事实。
Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.
发挥产创新与儿童基金会牌相结合的优。
Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.
挪威享有地理优,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。
En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
一般认,领域是其他多边组织有比较占优的领域。
Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.
毫无疑问,将法庭设在发生冲突的国家内有一重要的优。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究实践的优并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.
其次,我们应该利用我们的相对优。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。
La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.
两项公约的优都是在于它们能够迅速获得最广泛参与的能力。
Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.
例如,马里决定发展棉花生产业,因马里在方面有相对优。
Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.
次区域办事处已准备好利用其次区域实体的地位作在资源调动方面的相对优。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器的主要优在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.
毒和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助的重要相对优。
Creemos que tiene importantes fortalezas.
我们认,决议草案具有重要的优。
Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.
她们已准备进入全新形式的商业行业,接受自身的全部优和缺陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida rural predomina frente a la urbana.
农村生活比城市生活更占优势。
Haw sabía muy bien que estaban perdiendo su ventaja.
唧唧明白,他们正失去自己优势。
Eso los pone en clara desventaja respecto a la civilización humana, circunstancia que no podemos desaprovechar.
这也得人类文明对敌人拥有了一个巨大优势,我们绝不能失去这个优势。
Esto evitaría el uso de pesticidas, lo que supone una ventaja sobre los métodos tradicionales.
这样将避免杀虫剂,是针对传统方法一个优势。
¿Y qué pasó con Costa Rica, que no cuenta con la ventaja del canal?
那么,哥斯达黎加没有运河优势,它是如何发展呢?
Hasta acá este informe sobre el sur del continente americano, su cultura, fortalezas y debilidades.
这就是关于南美大报告,包括其文化、优势和劣势。
El descubrimiento del queso dio a las personas neolíticas una enorme ventaja de supervivencia.
奶酪发现给新石器时代人类带来了巨大生存优势。
Pero Miguel tiene la ventaja de jugar en casa y cuenta con poderosos refuerzos.
但是米格尔有主场优势,而且它拥有强大支援力量。
El trofeo en Checa 2015 estableció la victoria con mayor margen sobre sus competidores.
2015年在捷克一场胜利中,他以极大优势战胜所有对手。
Antiguamente, una ciudad rodeada por montañas tenía una gran ventaja a la hora de defenderse.
在以前,群山环绕城市在防御时刻具备更大优势。
¿O quizá las plantas fueron incluso más ingeniosas y convirtieron la debilidad de la clorofila en una fortaleza?
或许是植物足够聪明,把叶绿素弱点变成了优势?
Y aunque el catálogo no es tan amplio como el de Internet, la tienda física tiene sus ventajas.
虽然线下产品没有线上多,但是实体店也有自己优势。
Los invasores, por medio de intrigas y traiciones y valiéndose de su superioridad armada, las destruyeron todas.
侵略者们依靠阴谋诡计和武力优势,破坏了所有文明。
Con lo que no cuenta esta especie, es que la fortaleza de su técnica, es la misma debilidad.
但是这个物种不知道是,他们技术优势,正是他们弱点。
El motivo de que los hermanos mayores manden es por su fuerza y obviamente se aprovechan de eso.
做大哥能颐指气是因为他们力气大,而且显然他们很会利这点优势。
La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.
大规模宣传社会平等观念让我们所有人都能享受到当下提供优势。
La invención de la cocina, hace un millón y medio de años, nos dio una gran ventaja.
烹饪发明,那是大约150万年前事情,在进化方面带给了我们巨大优势。
Sin importarle la ventaja que tenía la liebre sobre ella, la tortuga seguía su ritmo, sin parar.
乌龟对兔子领先优势毫不在意,依旧按照自己节奏前行,一刻也不停歇。
Otra ventaja es que a diferencia de Europa, América Latina tiene 130 años de experiencia lidiando con enfermedades infecciosas.
另一优势是,和欧洲不同,拉美有130年传染病斗争史。
El primero es absorber conocimiento e identificar las ventajas.
一是吸收知识,找准优势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释