有奖纠错
| 划词

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费很低。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴分摊会费

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

国应当按时、足额分摊会费

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

国需要足额和毫不拖延会费

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用的门槛值,由会费会决定。

评价该例句:好评差评指正

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期国,提醒他们拖欠会费

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好过分摊会费承担这一沉重的责任。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会国向两个法庭支付它们的分摊会费

评价该例句:好评差评指正

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有国及时全额缴其分摊会费至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费会的下一份报告中应该正式注意到这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Pese a todos esos problemas, Tayikistán había seguido haciendo sus pagos según el plan de pagos plurianual.

尽管存在这些问题,塔吉克斯坦继续根据其多年期会费计划支付会费

评价该例句:好评差评指正

La mitad de las cuotas sociales de los afiliados se destina al bienestar social de los miembros.

会费总额的一半用于其会的社会福利需要。

评价该例句:好评差评指正

Cuba también solicitará a la Comisión de Cuotas más información relativa al párrafo 39 de su informe.

古巴还希望会费会就其报告第39段提供进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被入2006-2007两年期国的分摊会费

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期国的分摊会费

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前国大量拖欠会费及所欠债务是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación apoya la opinión expresada por la Comisión de Cuotas en el párrafo 5 de su informe.

约旦代表团支持会费会在其报告第5段中表示的意见。

评价该例句:好评差评指正

También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.

会认为,在提高会费处业务的自动化程度方面也应取得更多的进展。

评价该例句:好评差评指正

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收会费以及新会费

评价该例句:好评差评指正

El monto de los fondos asignados se vio influido por el nivel y el momento del pago de las cuotas.

可用于承付的数额受到分摊会费数额和时间的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


套问, 套鞋, 套袖, 套印, 套用, 套语, 套在一起的牲口, 套针, 套种, 套住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

足球二三事

El fichaje más caro de la historia en ese momento.

是当时史上最

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

En el verano de 2003 el Manchester United tiene que fichar a Cristiano Ronaldo por 14 millones de euros.

2003年夏天,曼联以1400买下C罗。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Dejaría el Manchester United y mete para fichar por el Real Madrid por 96 millones de euros.

之后他离开曼联,皇家马德里以9600签下他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El delantero, que ha movido 100 millones en traspasos en toda su carrera, llega cedido por el Borrussia Dortmund.

这位前锋在整个职业生涯中转高达 1 亿美,是从多特蒙德足球俱乐部租借而来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特别小组, 特别邮件, 特产, 特超声波, 特出, 特出成绩, 特出作用, 特大, 特大的, 特大丰收,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接