Los problemas en esos países son de carácter infeccioso.
这些国家的问题具有性。
En el ámbito de la producción y la salud animal, se está tratando de aumentar la eficacia reproductiva, mediante la especificación de los recursos genéticos de los animales autóctonos y el diagnóstico y tratamiento de las enfermedades bovinas contagiosas.
动物养殖和卫生领域,正提高生殖效,发展当地动物遗资源的特征,诊断和治疗牛性胸膜肺炎。
La Sra. Enkhtsetseg (Mongolia) dice que en todo el mundo las mujeres son aún víctimas de la violencia, las enfermedades infecciosas, la desnutrición, la falta de acceso a los servicios de salud y educación y las actitudes discriminatorias.
Enkhtsetseg女士(蒙古)说,全世界的妇女依然忍受着暴力,性疾病,营养不良,缺乏教育的机会和健康服务,以及歧视的态度。
Por otra parte, la mayoría de los adultos lleva una vida tranquila que se refleja en la prevalencia de personas con sobrepeso que están expuestas al peligro de enfermedades no contagiosas que figuran entre los cinco principales grupos de enfermedades.
另一方面,大部分成年人的生活方式安逸,这反映体重超重者普遍,受到五种主疾病非性疾病危害的影响。
El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.
该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、可燃性、生态毒性或性而对人类或环境构成危险。
El OOPS también está constatando un cambio epidemiológico caracterizado por el aumento de la incidencia de enfermedades no contagiosas, como la diabetes mellitus, las enfermedades cardiovasculares y el cáncer, que imponen una carga adicional a los escasos recursos humanos y financieros del OOPS4.
近东救济工程处也目睹了流行病的转变,特点是非性疾病,例如糖尿病、心血管病和癌症发病上升,使近东救济工程处已经匮乏的人力和财力资源承受更大的压力。
La Organización Mundial de la Salud (OMS) invirtió 2,5 millones de dólares en apoyo de actividades de desarrollo prioritarias en materia de salud de la madre y el niño, enfermedades transmisibles y no transmisibles, nutrición, salud mental, seguridad alimentaria y la lista de medicamentos esenciales.
世界卫生组织(卫生组织)投资250万美元,支助母幼健康、性与非性疾病、营养、精神保健、粮食安全以及必需药品清单方面的优先发展活动。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no incluyen una lista integral de metas en materia de salud (por ejemplo, faltan indicadores de salud reproductiva, reducción de las enfermedades no transmisibles y tratamiento del VIH) ni permiten vigilar los progresos de manera desglosada, como se observó anteriormente.
千年发展目标没有提供一个全面的健康具体目标清单(例如,千年发展目标没有关于生殖健康、减少非性疾病以及治疗艾滋病毒方面的指标),而且如上文所述,这些目标也无法进行分类监测进展情况。
Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.
根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非性疾病风险因素的研究,有29.5%的应答者证实,被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。
Reconocemos que nos enfrentamos a amenazas muy diversas, entre ellas los conflictos armados intraestatales y entre distintos Estados, la proliferación de las armas nucleares, biológicas y químicas, el terrorismo y la delincuencia organizada, la pobreza y la rápida propagación de enfermedades altamente infecciosas y la grave degradación del medio ambiente, que nos exigen una respuesta urgente, colectiva y más decidida.
我们认识到,我们面临着一系列威胁,包括国家之间和国家内部的武装冲突、核生化武器的扩散、恐怖主义和有组织犯罪、贫穷、性很强的疾病快速播以及严重的环境退化,需我们紧急采取更坚定的集体对策。
Reconocemos que enfrentamos toda una gama de amenazas, entre ellas la pobreza, los conflictos armados entre Estados y dentro de ellos, la proliferación de las armas nucleares, biológicas y químicas, la falta de progresos en el desarme, el terrorismo, la delincuencia organizada, la rápida propagación de enfermedades altamente infecciosas y la severa degradación del medio ambiente, que exigen nuestra respuesta urgente, colectiva y más decidida.
我们确识,我们面临着一系列威胁,包括贫穷、国家之间和国家内部的武装冲突、核生化武器的扩散、裁军方面缺乏进展、恐怖主义和有组织犯罪、性很强的疾病快速播以及严重的环境退化,需我们紧急拿出更加坚定的集体对策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。