有奖纠错
| 划词

Espero que no le suceda lo mismo al Presidente de la Asamblea.

但愿这种会发生在大会主席身上。

评价该例句:好评差评指正

¡Ojalá venga pronto!

但愿他马上能来!

评价该例句:好评差评指正

¡Así llegue a tiempo!

但愿他能准时到!

评价该例句:好评差评指正

Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.

但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。

评价该例句:好评差评指正

Es de esperar que la reunión extraerá lecciones de programas actuales o pasados y acordará medidas comunes para su adopción en los planos nacional, regional y mundial.

但愿会议能从当前或以往方案中吸取教训,并商定应在国家、区域和全球各级通过的共同措施。

评价该例句:好评差评指正

Es de esperar que el próximo plan de acción de la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, la CEDEAO y la Unión Europea contribuya a ese fin.

联合国西非办事处、西非国家经济共同体和欧洲联即将制订的行动计划但愿能够有助于目标。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esperamos que el impulso perdure y lleve a la pronta reforma en esta esfera —tan crucial para nuestra Organización— como se pide en el documento final de la cumbre.

然而,我们希望这一势头将保持下去,并但愿促成在这一对本组织如至关重要的领域尽早改革,这是首脑会议结果文件所希望的。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación hace plenamente suya la declaración del Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea, pero desea aprovechar esta oportunidad para proporcionar algunos comentarios adicionales sobre aspectos particulares del informe.

我国代表团完全赞同卢森堡常驻代表代表欧洲联所作的发言,但愿会就报告的若干具体方面再简短地谈几点意见。

评价该例句:好评差评指正

Como este es el Año Internacional del Deporte y de la Educación Física, permítaseme concluir con una exhortación relativa al deporte, que deseamos se aplique a las Naciones Unidas: “Más rápido, más alto, más fuerte”; en otras palabras, mayor eficacia, mayor transparencia y mayor solidaridad.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个与体育有关的告诫结束我的发言,但愿它能适用于联合国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

评价该例句:好评差评指正

Cabe abrigar la esperanza de que surja una nueva tendencia en favor de la reanudación del proceso político que lleve a la concreción del objetivo que se ha fijado la comunidad internacional en su conjunto, a saber, dos Estados, Israel y Palestina, que coexistan en condiciones de paz y seguridad.

人们但愿出现有助恢复政治进程的新趋势,导致实现整个国际社会确定的目标:两个国家,以色列和巴勒斯坦,和平和安全共存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穆斯林的, , 拿…冒险, 拿不出去, 拿不出手, 拿不定主意, 拿不起来, 拿出, 拿得起,放得下, 拿得稳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Por favor, que Calcifer pueda vivir.

但愿 卡西法能活着。

评价该例句:好评差评指正
西语实用词句合集

Ojalá que haya aprobado el examen.

但愿他考试通过了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Ojalá pensaran del mismo modo que yo pienso.

但愿它们和我有同样的思想。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Me gustaría que el muchacho estuviera aquí.

" 但愿在这里。"

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Espero que de ahora en adelante no tengamos por qué discutir.

但愿将来一直不会有什么冲突。”

评价该例句:好评差评指正
西语实用词句合集

Ojalá que desees estar siempre junto a mí.

但愿你能想要一直跟我在一起。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Mucho me gustaría ver el resplandor de las luces -pensó-.

但愿我能看到灯火的反光,他想。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

¡Si hubiera otro hombre como Bingley para ti!

但愿你也能找到这样一个人!”

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Ojalá tuviera un poco de sal.

但愿我有点

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

¡Si por lo menos tú también lo fueses!

但愿你也会同样的幸福!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Así se me vuelvan las pulgas de la cama!

但愿我床上的跳蚤都能变成她模样!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ojalá que los míos alcancen esa altura.

但愿我的这些想法也能上升到这个高度。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Así plega a Dios" -dijo el pobre de mi amo.

但愿如此。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las últimas palabras en su diario fueron espero alegre la salida y espero no volver jamás.

但愿离去是幸,我愿永不归来。

评价该例句:好评差评指正
西语实用词句合集

Ojalá que haya encontrado un trabajo.

但愿他已经找到一份工作。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ojalá, pero cuenta cosas a las otras doncellas para hacerme quedar mal.

但愿吧 但是她告诉其他侍女一些让我不爽的事。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Quisiera no haber venido a este lugar —dijo la mujer.

“我但愿咱们压根没上这来,”女人说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ojalá esta clase no se acabará nunca, espero que practiquéis mucho haciendo deseos.

但愿永远这节课不会结束,我希望你们能多多实践运用愿望的表达。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Una vergüenza como no quiera Dios que la pase usted nunca, querido amo.

亲爱的主人,但愿仁慈的圣安东尼奥永远不会使您这么害臊!

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ojalá me lleve a un lugar con menos galerías y menos puertas.

但愿他把我带到一个没有这许多回廊和这许多门的地方去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拿手, 拿薪金的, 拿着, 拿着鸡毛当令箭, 拿主意, 拿走, 哪儿, 哪个, 哪里, 哪能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接