Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在议上还附加了多份重要文档。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这次议上作了发言。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨以议的形式进行。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级议的目标。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每个人都能到这一成就的广度。
Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.
我们的高级别议的确非常重要。
1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.
在第16次议结束后立即举行。
En ese período la Conferencia celebró nueve sesiones plenarias.
在此期间,世界议共举行了九次议。
Las recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su 17a sesión plenaria.
这些建议也已经大第17次议核准。
No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.
没有人登记要在今天的议上发言。
El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.
主席宣布,稿尚未获得议的批准。
¿Cuáles eran las posibles consecuencias en las economías receptoras y de origen?
对所涉及的母国和东道国经济有哪些潜在影响?
Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.
这些议被认为是有用的和建设性的。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别议表明,已有这样做的政治意志。
Queda aprobado, para recomendarlo al pleno, el proyecto de resolución en su forma enmendada.
决议案经修正后获得通过,以便提交议审议。
El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.
高级别议的结果文件也提到了这一点。
Esas son algunas de las cuestiones que abordaremos en esta reunión plenaria de alto nivel.
这些是我们在本次高级议上将讨论的一些问题。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别议上的义务。
También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.
我们还支持利用我们的议更仔细地审议这一问题。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea examinar este subtema directamente en sesión plenaria?
我是否可认为大愿在议中直接审议该分项?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Déjame llevarte un rato, para que veas.
让我带你跳一下,你来。
Sé lo que se siente perder a un niño.
我能失去孩子的感受。
Desprovista del miedo a las alturas, era incapaz de apreciar su belleza.
没有了对高处的恐惧就不高处之美。
Eso era algo que nunca olvidaría.
唧唧告诉自己,牢记这些。
¿Cómo puedo ponerme en los zapatos de una persona que no conozco?
那么我怎么才能一我不认识的人的感受?
Se había dado cuenta de la importancia que tenían en el círculo familiar.
他早就,这两在家里的地位多么重。
Un examen minucioso, recuerda el poder de Vermeer como creador de ilusiones.
通过仔细的鉴赏,人们了维梅尔作为幻想大师的力量。
Al principio no sabía. No sabía perder.
一开始我并不知道这一点。我没有输的滋味。
Ahora lo vas a entender perfectamente. Pero me quedé frito.
现在你应该能很好地它的意思。然后我就睡着了。
Por primera vez Luo experimentó la maravillosa sensación de viajar sin un destino en mente.
他第一次没有目的地的出行所带来的那种美妙的自由。
Paladeé el silencio y la soledad, y demoré la actividad unos minutos.
我静静地站了几分钟,细细着这份寂静与孤独。
Estoy segura de que no leemos nunca los mismos o, por lo menos, no sacamos las mismas impresiones.
我相信我们读过的书不一样,我们的也各有不同。”
A continuación, el cuerpo libera insulina y provoca la eliminación de carbohidratos en los músculos y órganos.
之后人释放胰岛素,让碳水化合物从肌肉和器官中排出。
Por primera vez en la vida, Luo Ji sentía que uno de sus sueños se había hecho realidad.
罗辑第一次了梦想成真的感觉。
Por eso te invitamos a que la leas completa y vivas la emoción como si fueras el protagonista.
所以请你去阅读这部史诗的全文吧,想象自己就是主人公,去其中的情感。
Luego, al repasar lo escrito, sonrió: El cambio ocurre.
唧唧品尝着新鲜的奶酪,望着自己写下的,脸上绽出了微笑:变化总是在发生。
Condena, también, del pleno del Parlamento Europeo.
还谴责欧洲议全议。
A mí me consta porque me ha dado muchas veces un aventón.
我深有,因为他已经多次载过我。
Finalmente ha sido hoy cuando la presidenta del Congreso ha convocado el pleno.
最后,今天国主席召开全议。
El miércoles, hay pleno extraordinario en el Congreso.
周三,国将举行特别全议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释