有奖纠错
| 划词

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的使我处境十分为难。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha de trabajar en pos de la adhesión universal a los instrumentos de desarme y no proliferación.

国际社会必须努使裁军扩散法规得到普遍的遵守。

评价该例句:好评差评指正

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪不罚文化使容忍候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种候。

评价该例句:好评差评指正

Casi un cuarto de siglo de conflicto y guerra civil ha socavado la estructura del Estado en el Afganistán y lo ha convertido en un terreno propicio para la inestabilidad y el terrorismo.

近四分之一世纪的冲突战破坏了阿富汗的国家结构,并使它成为稳定恐怖主义的孳生

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto subrayó que, pese a los logros conseguidos y la profundidad de la reforma que había tenido lugar, varias misiones debían ser revitalizadas y apoyadas para que pudieran alcanzar los objetivos de su mandato en unos entornos volátiles y precarios.

书长强调说,尽管取得了这些成功并进行了深入的改革,但有必要协助支持若干特派团,以便使其在稳定危险的环境中实现其规定的目标。

评价该例句:好评差评指正

¿Es tan difícil comprender que sólo una concepción integral que incluya componentes de desarme y su irreversibilidad, no proliferación, asistencia y cooperación, transparencia y confianza mutuas, verificación y seguridad, es la única garantía para lograr la eliminación total de las armas nucleares y que éstas no amenacen con la devastación y destrucción de nuestro planeta y la humanidad?

难道涵盖裁军、其不可逆转性、扩散、援助合作、透明度互信、核查安全等组成部分的综合概念是实现彻底销毁核武器,使构成摧毁破坏全球人类的威胁的唯一保证就那么难以了解吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inquisitorio, inri, insabible, insaciabilidad, insaciable, insaciablemente, insaculación, insacular, insaécula, insalivación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Fui severo con él; no permití que me ablandaran ni la compasión ni su gloria.

我对他十分严厉,我允许同情心光荣使我软下心肠。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La engañaron, a primera vista, el sello y el sobre; luego, la inquietó la letra desconocida.

乍一看,邮票信封都熟悉,陌生使忐忑不安。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Esto  podía dificultar o impedir por completo el trabajo y los experimentos al aire libre.

这可能会使户外工作实验变得困难或可能。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Siempre y cuando no sea privatizar nuestros recursos y no sea precarizar la salud, el empleo, la educación.

-只要它使我们资源私有化,也使健康、就业教育变得稳定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Tanto en Instagram como en Tik Tok normalizan muchas cosas que yo no veo normales.

-在 Instagram Tik Tok 上,他们使许多我认为正常事情正常化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El ejercicio combinado con una mala nutrición hizo que muchos reclusos sufrieran colapsos y lesiones, lo que a los guardias no parecía importarles.

不出意料,这种缺乏营养支持苦力劳作使很多犯人力不支受伤,而监狱看守对此并关心。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Un viento tan bravo como el de la desgracia sacudía sus hábitos de cañamazo y sus barbas cerriles, y apenas les permitía tenerse en pie.

吉祥疾风吹动了他们麻布长衫胡须, 使他们站立不稳。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Había algo tan roto e imperfecto en todo el bar que, combinado con el kitsch y la personalidad de Jessi, lo hacía encantador.

整个酒吧有一些破碎完美东西,再加上杰西庸俗个性,使它变得迷人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También nos ha vuelto más hirientes y ofensivos y olvidamos que detrás de cada pantalla hay una persona que no merece ni debe ser juzgada.

这也使我们变得更具有伤害性攻击性,我们忘记了在每块屏幕后面,都有一个应当受到如此批判人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aristóteles creía que las plantas poseían un alma vegetativa que les daba la capacidad de crecer y reproducirse, pero no creía que fueran capaces de tener sensaciones.

亚里士多德认为植物具有植物灵魂,使它们能够生长繁殖,但他相信它们会有感觉。

评价该例句:好评差评指正
西语文

Entra en el convento de los Carmelitas, pero el estricto estilo de vida que allí se vivía no le sienta nada bien y sufre de angustia y ansiedad.

进入了加尔默罗会,但那里严格生活方式并适合使感到痛苦焦虑。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Toda esta connivencia que hay como del poder económico con el político y con y con el criminal te hace imposible hacer una cobertura realmente profunda.

所有这些经济权力政治权力之间以及与犯罪分子之间勾结使可能进行真正深入报道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Sánchez revindica el juego limpio del PSOE frente a una derecha y ultraderecha que no se distingue, que embarra el terreno de juego y ponen zancadillas.

桑切斯维护了西班牙工人社会党(PSOE)公平竞争, 反对右翼极右翼, 这些右翼极右翼本身并突出,使竞争环境变得混乱并导致绊倒。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Y eso les ha pasado a Los Reyes y a los dictadores, y a lo largo de la historia ni siquiera entendían que el carnaval les beneficiaba.

这曾经发生在国王独裁者身上,纵观历, 他们甚至明白狂欢节使他们受益。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En cualquier otra ocasión, se habrían asustado con los disparos pero el hambre excesiva y las ganas de alcanzar nuestros caballos, les habían vuelto insensibles al peligro.

在任何其他情况下,它们都会被枪声吓到,但过度饥饿接近我们马匹欲望使它们对危险敏感。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

No entiendes nada -dijo-. Lo que me indigna no es lo que fue ni lo que hizo, sino el engaño en que nos mantuvo a todos durante tantos años.

“你什么也懂,”他说,“使我愤慨不是他过去是什么人干过什么事,而是他欺骗了我们大家这么多年。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

No es un calor agobiante, porque sopla bochorno y además las lluvias de estos últimos días, han dejado un paisaje tan verde y tan lozano, que ayuda a relajar.

天气并闷热,因为天气很热,而且最近几天降雨使风景变得如此绿色郁郁葱葱,有助于放松。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pixelar se define como alterar una imagen, haciendo que se vea en píxeles grandes poco nítidos e igualmente se agregó oficialmente el término pixelado que es la acción y efecto de pixelar.

Pixelar 定义是改变图像,使其呈现清晰大像素,同时还正式添加了 pixelado 一词,即 pixelar 动作效果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Con el acompañamiento de las Naciones Unidas se espera combatir la corrupción y la impunidad que han sumido al pueblo de Honduras en la miseria, pobreza y desigualdad social, añade el comunicado.

声明补充说,希望在联合国协助下,打击使洪都拉斯人民陷入苦难、贫困社会平等腐败有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Ahora, pues, vuelve la mujer á su marido; porque es profeta, y orará por ti, y vivirás. Y si tú no la volvieres, sabe que de cierto morirás, con todo lo que fuere tuyo.

7 现在你把这人妻子归还他。因为他是先知,他要为你祷告,使你存活。你若归还他,你当知道,你你所有人都必要死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insistir, insistir en, insobornable, insociabilidad, insociable, insolación, insolar, insoldable, insolencia, insolentar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接