Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.
他想把全东西都塞进手提箱。
Puedo meterme estos zapatos, pero obligándolos.
这双鞋我能穿,但得开才行。
Los efectivos de seguridad rodeaban las casas y, según los informes, obligaban a todos los miembros de la familia a recluirse en una habitación, mientras la persona arrestada era golpeada e insultada por los soldados antes de que se la llevaran.
保安队包围住房,全家人集中到房子的一个房间内,士兵殴打和侮辱被捕者,而后才带走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿No tira? Hay que apretar con fuerza capaz.
喷不出来?得使劲按。
Solo tengo que empujar con más fuerza.
只要再使劲点就能割下来了。
Con cuidado, tampoco lo aplastéis ahí ¡raaaaas!
要小心哦,可别使劲一下子压下去。
Me froté los ojos. Miré a mi alrededor.
使劲地揉了揉眼睛,仔细地看了看。
El sueño y la fatiga llamaban a mi puerta, pero me resistí a rendirme.
虽然睡意和疲倦正在使劲叩门,但不投降。
Tragué saliva, logré contenerme y conseguí acomodarme de nuevo al diálogo.
使劲咽了下口水,终于忍住眼泪,开始谈话。
Aunque todavía profundamente conmocionado, éste agarró el cayado con más fuerza y pasó el umbral cojeando.
尽管还发抖,弗兰克使劲地紧了紧手杖,破过了门槛。
Pero lo captaba de nuevo, aunque sólo fuera por asomo, y se precipitaba rápida y fieramente en su persecución.
但它总会重新嗅到,或者就嗅到那么一点儿,它就飞快地使劲跟上。
Y mientras tanto qué comemos., preguntó, y agarró al coronel por el cuello de franela. Lo sacudió con energía.
" 那这些天们吃什么?" 她问道,一边抓住上校法兰绒睡衣的领子,使劲地摇着。
¡Salte y corra! —repitió enérgico el hombre agarrándome las piernas e impulsándome hacia arriba.
“快跳出去,快跑!”他有力地重复了一遍,抓住的腿使劲往上一推。
Y ¿será bien que demos aldabazos para que nos oyan y nos abran, metiendo en alboroto y rumor toda la gente?
咱们现在使劲叫门,把大家都叫醒了,合适吗?
Había comenzado a poner orden en el cuarto, repuesta de una semana de crisis. El coronel hizo un esfuerzo para recordar.
她刚摆脱发了一个星期的哮喘,开始收拾房间。上校使劲地回忆。
No supe qué hora era, las dos, las tres quizá, cuando una mano me agarró el hombro y me sacudió enérgica.
不知道什么时候,可能两点,或者三点,一只手抓住的肩膀使劲把摇醒。
Todo ha terminado entonces —dije mientras me frotaba los ojos para intentar arrancarles los últimos restos del sueño.
“就说们一切都完了。”一边说,一边使劲擦了擦眼睛,想驱除最后一丝睡意。
Volvió a llamar con más fuerza, porque sentía acercarse el rumor de los pasos y la respiración jadeante de sus perseguidores.
他使劲把门敲得震天价响,因为他听见追来的脚步声、又响又急的呼吸声越来越近了。
Cuando aquel barullo de prendas y enseres alcanzó el límite de la maleta, la cerré y, con un portazo, me fui.
当箱子里装满了这些零碎的衣服和用具后,使劲关上箱子,摔门而去。
Noches enteras malgasté en recordar el orden y el número de unas sierpes de piedra o la forma de un árbol medicinal.
整夜不睡使劲回忆石头纹理的次序和数目,或者一株有药效的树的形状。
Con pasos ágiles se plantó a mi lado, me tomó una mano y la apretó con fuerza.
只迈着轻快的步子走到身边,抓起的一只手,使劲地握着。
Frustrado y hambriento, Thor intentó despertar al gigante tres veces golpeándole la cabeza con su martillo tan fuerte como pudo.
托尔既沮丧又饥饿,他用锤子使劲敲了三下巨人的头,试图唤醒它。
Una súbita carrera por el patio respondió al timbre, y Lidia, para detener el impulso, tuvo que cogerse violentamente a la puerta vidriera.
铃声过后,院子里突然传来一阵跑步声。为了克制激动的心情,莉迪亚使劲儿抓着玻璃门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释