Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
不择手段的当事人会以不可靠其电子签字无效。
El autor sostiene que no era necesario interponer este recurso porque no tenía posibilidades de prosperar debido a la existencia de una jurisprudencia numerosa y variada que ha denegado el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.
交人认
没有
出这种申请,因
于存在着各种广泛和不同的先例,拒绝
供
求保护宪法权利的补救办法,从而
申请无效,因此这种申请不可能获得成功。
Agrega que el autor no interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, intentado justificar la falta de recursos internos alegando la existencia de una jurisprudencia numerosa y variada por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.
缔约国还补充指出,交人没有向宪法法院申请
求保护宪法权利,而是声称存在着广泛而不同的先例,诸如拒绝给予
求保护宪法权利的补救办法并
之无效,力图以此
未在国内
出上诉进行辩解。
A ese respecto, es preciso reiterar que la Corte llegó a la conclusión de que la construcción del muro por Israel en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental y sus alrededores, y su régimen conexo, eran contrarios al derecho internacional, y de que Israel tenía la obligación de detener las obras de construcción del muro, desmantelar la estructura allí situada, derogar o dejar sin efecto todos los actos legislativos y reglamentarios con ella relacionados y reparar todos los daños causados por la construcción del muro.
在这方面,有重申国际法院的结论,即以色列在被占领巴勒斯坦领土、包括在东耶路撒冷及其周围修建的隔离墙及其相关制
违反国际法,以色列有义务停止修建隔离墙的工程,拆除在上述地区的现有建筑,并立即废止与其相关的所有法律规章或
其无效,并赔偿因修建隔离墙造成的一切损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。