有奖纠错
| 划词

La OMS también refundirá diversos materiales didácticos que ya ha elaborado la Organización para estandarizar las prácticas y métodos.

卫生组织还将把对本组织内已制定的各种培训材料加以合并,以便各种做法标准化

评价该例句:好评差评指正

El Director de la División de Servicios de Supervisión dijo que el UNFPA colaboraría con sus organismos asociados en la normalización de las clasificaciones de las auditorías.

监督事司司长说,人口基金将与姊妹机构合作,审计评估标准化

评价该例句:好评差评指正

El DPI también está estudiando las formas de mejorar y normalizar su método de publicación y distribución de las publicaciones para atender mejor las necesidades de las oficinas exteriores.

国际保护部还在探索各种手段,改善版和版物分发方法并标准化,以便更好地为外地的需要

评价该例句:好评差评指正

Si bien en otros servicios de apoyo, como la gestión financiera y los recursos humanos, se obtuvieron servicios homogéneos en los diferentes lugares, las bibliotecas no siguieron la misma orientación.

虽然他支助(如财管理和人力资源)能够跨越地理疆界标准化,联合国各图书馆无法采取相同的方向。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, es importante señalar que hemos iniciado junto con dos de nuestros vecinos (Ecuador y Chile) un proceso para adoptar metodologías que nos permitan homologar o estandarizar los gastos militares.

另外,必须指,我国已与两个邻国厄瓜多尔和智利一起开始了一项进程,采取我们能够军事开支标准化的方法。

评价该例句:好评差评指正

El logro de este objetivo y del acceso universal en años futuros exigirá unos regímenes normalizados de tratamiento, nuevos métodos de capacitación, la utilización de trabajadores sanitarios de la comunidad y unos sistemas de suministro de medicamentos más eficaces.

要在今后几年里实现这个目标和普及治疗,就需要治疗方案标准化、发明新的培训方式、用社区卫生工作者,以及创立更有效的药品供应系统。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF conviene con la DCI en que un sistema común de nómina de sueldos es técnicamente viable, a condición de que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas armonicen y normalicen la interpretación de las normas y reglamentos comunes como propios de una organización única.

儿童基金会同意联检组的看法,认为共同发薪制度在技术上是可行的,但是联合国系统各组织应“按每一组织”对共同细则和条例作统一解释并标准化

评价该例句:好评差评指正

Tras haber enunciado estos objetivos y actividades, la Declaración de Roma insta a los países asociados a que diseñen planes de acción nacionales para la armonización, concordados con la comunidad de donantes que establecerá propuestas claras y que se puedan supervisar para armonizar la asistencia al desarrollo.

在宣布了这些目标和活动后,《罗马宣言》呼吁伙伴国家与捐助界协商一致,拟定以国家为基础的标准化行动计划,在计划中定明确和能够监测的建议官方援助标准化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pancalismo, pancarditis, pancarpia, pancarta, pancellar, panceta, panch-, pancha, panchana, panchito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接