有奖纠错
| 划词

En ese sentido, este Consejo tiene la responsabilidad especial de ayudar a normalizar la condición del Iraq como miembro de pleno derecho y respetado de la comunidad internacional.

安理会在这方面负有特别责任,应该帮助伊拉克地位正常化使其成为际社会正式得到尊成员。

评价该例句:好评差评指正

El reto tanto para el pueblo de Haití como para la comunidad internacional es tener en cuenta la experiencia del pasado e impedir que en Haití vuelva a haber inestabilidad, puesto que ello reduciría a la nada los numerosos años de lo que, francamente, ha sido un costoso esfuerzo conjunto por normalizar la vida en ese país.

海地人际社会面对挑战,是借鉴过去教训并防止海地再次出现不稳定,坦率地讲,这种不稳定会抹煞多年来为使生活正常化所付出代价很高联合努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年8月合集

Los entornos sin humo ayudan a respirar aire limpio, protegen al público del humo ajeno mortal, motivan a la gente a dejar de fumar, desnormalizan el tabaquismo y ayudan a evitar que los jóvenes empiecen a fumar o utilizar cigarrillos electrónicos, señala el informe.

环境有助于呼吸清洁空气, 报护公众免致命二手侵害,激励人们戒使正常化, 并有助于防止年轻人开始吸或使用电子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


支撑于, 支撑住, 支承, 支承点, 支承力, 支持, 支持不住, 支持的, 支持者, 支持政府的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接