En relación con el examen constitucional, el Gobierno hizo un llamamiento a la población para que se familiarizara con la Constitución y participara en las deliberaciones sobre los cambios propuestos.
在现行宪法审查方面,政府呼吁居民使自己熟悉宪法并参加有关拟
订
论。
Se observó que, en todas esas situaciones, el financiador de la compra necesitaría tiempo para familiarizarse con los requisitos de inscripción, obtener asesoramiento jurídico sobre la legislación del Estado pertinente y realizar todos los trámites requeridos por una burocracia extranjera desconocida.
据指出,在所有形下,购货融资提供人都需要有时间使自己熟悉登记要求,征求关于外国法律
法律咨询意见以及设法在不熟悉
外国政府机构中办理各种手续。
Con el fin de mejorar la formación de los jueces de los tribunales especiales de menores y familiarizarlos con las normas sobre derechos del niño consagradas en los documentos internacionales, en particular la Convención, se llevaron a cabo varios seminarios en colaboración con el UNICEF.
为了加强对未成年人特别法庭法官培训工作,使他们熟悉和了解国际文书,特别是公约确立
儿童权利准则,与儿童基金会合作举办了多次讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。