有奖纠错
| 划词

Esta es la Embajada de los Estados Unidos.

这是美的大

评价该例句:好评差评指正

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

有权出入美

评价该例句:好评差评指正

Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.

作为外交助理被派往西班牙驻伦敦大

评价该例句:好评差评指正

El Japón tiene en Palau una embajada con empleados permanentes.

日本也在帕劳设有,有常驻雇

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos tienen en Palau una embajada con empleados permanentes y personal diplomático.

在帕劳设有,有常驻雇和外交人

评价该例句:好评差评指正

El día siguiente se envió también una copia del informe de la Embajada de Suecia.

第二天还送去了瑞典大报告的影印件。

评价该例句:好评差评指正

La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.

来文提交人称,大在致函审判法庭时证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Varias embajadas, en África en particular, brindan su apoyo a programas nacionales que explícitamente la combaten.

各大,特别是驻非洲各的大都支持打击这一做法的家方案。

评价该例句:好评差评指正

Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.

试图重建宪法秩序的七叛乱分子在海地驻布宜诺斯艾利斯大得到了庇护。

评价该例句:好评差评指正

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大工作人已经对在被关押中的申诉人进行了几乎三十次的访问。

评价该例句:好评差评指正

La Embajada de los Estados Unidos de América también asiste a Gambia en la lucha contra la trata de niñas.

也在帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。

评价该例句:好评差评指正

La delegación británica estuvo integrada por dos funcionarios de la Embajada británica en Buenos Aires, sin el habitual componente científico.

代表团是由英驻布宜诺斯艾利斯大的两组成,但没有按惯例派出科学成

评价该例句:好评差评指正

En Guatemala, se celebró una cena oficial para degustar distintos platos a base de arroz que contó con la participación de varias embajadas.

危地马拉举行了一次特殊的大米晚宴,有好几个大参加。

评价该例句:好评差评指正

También se fomentan y financian estas actividades por conducto de las embajadas holandesas en los países que viven o han vivido situaciones de conflicto.

另外还通过荷兰驻冲突和冲突后家的大,鼓励开展各项活动并为其提供经费。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约认为,因为这些原因所以不能将大工作人在第一次访问中所获得的信息全部告知委会。

评价该例句:好评差评指正

La Embajada envió una carta al tribunal en la que describía la relación contractual que mantenía con la organización dirigida por el Sr. Marynich.

致函法院,说明了大与Marynich先生领导的组织之间的合约关系。

评价该例句:好评差评指正

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人同大工作人经常谈到的另外一些问题涉及其家人和律师的访问。

评价该例句:好评差评指正

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治上必须在伊拉克大的协助下开展这一活动。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, algunos informes presentan la cuantía en función del origen de los fondos (ministerio, embajadas, ONG, etc.) o su afectación por proyecto o por país.

一些报告按资金来源(如政府各部、或非政府组织)或根据以项目或家所作的分配对资金进行了分类。

评价该例句:好评差评指正

Esto determina la conveniencia de adoptar medidas correctivas, fundamentalmente porque las mejoras en una esfera a menudo pueden traer aparejados cambios negativos en otras esferas ambientales.

这便我们所采取的补救行动的后果十分严重,其中最重要的原因是,在一个领域采取的改进措施可能会对其环境媒介产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


古都, 古方, 古风, 古怪, 古怪的, 古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个异乡故事

Todavía me dura el almuerzo de la embajada —dijo.

“在使馆吃的午饭还没消化完呢。”

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Jun, sí, me dijo el de la embajada.

俊,是的,大使馆的人和我说过。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Esto debe ser un erroe de la embajada, por el apellido.

这应该是大使馆的错,因为姓氏。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第

Ahora lo mandan a la embajada china acreditada en La Paz, Bolivia.

在,他们派他去中国驻玻利维亚拉巴斯大使馆工作。

评价该例句:好评差评指正
个异乡故事

Luego tomó un taxi y se fue a la embajada.

然后叫了一辆出租车直奔使馆

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Bueno, estuve moviéndome unos días entre la embajada y la comunidad china y...finalmente dio resultado.

是这样,这天我跑了趟大使馆,还有中国社区......然后终于有了效果。

评价该例句:好评差评指正
个异乡故事

Decidió, como lo hubiera hecho Nena Daconte, acudir a su embajador.

他决定去自己国家的大使馆寻求帮助,要是妮·德就会这么做。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La Embajada de España en Kiev está en contacto con la colectividad española desde hace ya unas semanas.

西班牙驻基辅大使馆周以来一直和国内保持联系。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Me llamaron recién de la embajada.

刚才大使馆给我打了电话。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第

Así, durante unos años serán simples intérpretes, traductores u oficinistas de ministerios o embajadas.

于是呢,在年之中他们要做一些简单的口译,笔译,以及政府部门或者使馆的办事员。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第

Si los envían a las embajadas chinas acreditadas en el exterior, conocerán de cerca el mundo hispánico.

如果被派到中国驻外国大使馆,他们就能够更近地了解西语世界。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Lo traje acá para que Uds. Mañana llamen a la embajada China.

我就把他带到你这里来了。明天可以找中国大使馆

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Trepando por los muros y zarandeando al jefe de la Embajada.

爬墙摇头使馆

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Más de una decena de países condenaron el asalto a la embajada.

十多个国家谴责大使馆遇袭事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Yo he tomado la decisión de irme a la embajada americana y poner una demanda.

我已经决定去美国大使馆提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Con manifestaciones e incluso ataques a algunas embajadas occidentales.

示威游行,甚至袭击一些西方大使馆

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La embajada de España en Israel ha habilitado un teléfono para facilitar su traslado.

西班牙驻以色列大使馆已设立电话方便您转接。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Las palabras de Robles tuvieron anoche respuesta de la Embajada de Israel.

罗伯斯的言论昨晚得到了以色列大使馆的回应。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las embajadas de estos países manifestaron oficialmente que la medida iba en contra de la promoción del plurilingüismo en Brasil.

这两个国家的大使馆正式声明,这项措施有悖于在巴西推广多语言。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Acompañado de sus padres y de un cónsul de la embajada española.

陪同他的是他的父母和西班牙大使馆的领事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


古罗马的军团, 古朴, 古人, 古生物学, 古生物学家, 古诗, 古书, 古体诗, 古铜色, 古铜色的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接