El general se apoyaba mucho en su ayudante.
这个将军很依赖他副官。
Le gusta vivir con total independencia de sus padres.
他喜欢完全不依赖父母生。
Los bebés dependen de la protección de sus padres.
小宝宝们依赖父母保护。
Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .
你要自己努力, 不能过依赖别人。
La paz y el desarrollo son interdependientes.
和平与发展是相互依赖。
Los agricultores dependen de los recursos naturales para poder llevar a cabo sus actividades.
民依赖自然资开展业动。
Actualmente, las actividades de consolidación de la paz dependen de las contribuciones voluntarias.
目前,建设和平动依赖自愿捐款。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能依赖是经济脆弱一大根。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务依赖不同渠道。
Se requería más educación política para romper la psicología y la cultura de la dependencia.
必须加强政治教育打破依赖心理和文化。
Ahora algunas instituciones estatales dependen menos de los expertos internacionales.
一些国家机构现在没有那么依赖国际专家。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
恐怖子还经常依赖于犯罪收入。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社会援助。
El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.
这个数据表明该国人口在经济上依赖性较强。
El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.
秘书长强调这三个关键领域相互依赖性。
Además, el éxito de la lucha contra el terrorismo depende de la cooperación internacional.
此外,成功反恐工作依赖于国际合作。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大国际军事和民事存在。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。
Ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.
取得这一增长率依赖于获得更多资金。
Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.
. 圣赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es difícil exagerar lo mucho que dependemos de la electricidad.
我们对电力的依赖程度不言而喻。
Cómo no mirarme siempre si tú dependes de mí.
你怎么能对我视若无睹,明明你特别依赖我。
Una escalera apoyada en el cubo dice que tus amigos depende de ti.
靠在立方体上的梯子表示你的朋友很依赖你。
No depende de una sola máquina.
并不仅仅依赖于一台。
Pero quienes sí estarán en serio riesgo desde el principio serán los electrodependientes.
但那些从一开始就面临严重危险的人将是依赖电的人。
Su dependencia del bambú hace a los pandas muy vulnerables a cualquier pérdida de su hábitat.
它们对竹子的依赖性导致它们很容易失去栖息地。
Hay muchos debates entre los lingüistas, no se puede expresar todo por emojis.
语言学家对纷纷,不是所有事物的表达都可依赖于emoji。
Y no me gusta depender de otra gente.
我也不喜欢依赖别人。
Las tres garantías en las que se fincaba el futuro de la causa eran independencia, religión, y unión.
事业的未来所依赖的三项保障是独立、宗教和联合。
Pero al igual que gordo o gorda, depende mucho de la intención del hablante.
但是和gordo或gorda一样,很依赖说话者的意图。
Un INTP prefiere la contemplación independiente e intuitiva en lugar de depender de manuales de instrucciones o gráficos.
INTP更喜欢独立和直觉的思考,而不是依赖说明书或图表。
Más del 40 por ciento de especies de aves amenazadas en algún momento su ciclo depende de los humedales.
超过40%的受威胁鸟类的周期有时依赖于湿地。
Juntos, los dos sugieren una posición atrapada entre el pasado y el presente, la individualidad y la dependencia.
两个弗里达一起表现了她被困在现在与过去、独立与依赖这几者之间。
O sea, no me gusta que haya gente que dependa de mí.
我不喜欢有人依赖我。
Con los datos financieros generalmente almacenados en un servidor, los servicios bancarios dependen en gran parte de Internet.
金融数据基本都存储在服务器上,因,银行服务很大程度上依赖着因特网。
Eso es verdad. Cristian era muy dependiente de Gabriela, a veces demasiado.
这是真的。克里斯蒂安非常依赖加布里埃拉,有时甚至过于依赖。
La institución no se apoya en el vídeo del beso.
该机构并不依赖接吻视频。
La dignidad personal es lo que cura de la dependencia emocional.
个人尊严是治愈情感依赖的良药。
Tienden a la pasividad, la dependencia, la mansedumbre.
他们倾向于被动、依赖、温顺。
Para hacer esta guía se ha contado con ellos.
为了制作本指南,我们依赖于他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释