有奖纠错
| 划词

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖他的副官。

评价该例句:好评差评指正

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全不依赖父母的生活。

评价该例句:好评差评指正

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

评价该例句:好评差评指正

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母的保护。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.

们知道,们将能够依赖国际社会的援助。

评价该例句:好评差评指正

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互依赖业,就会一

评价该例句:好评差评指正

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会的工作必须反映们互相依赖的世界当今的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.

旅游服务的分销依赖不同的分销渠道。

评价该例句:好评差评指正

Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.

科索沃将继续依赖现场强大的国际军和民存在。

评价该例句:好评差评指正

Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

今天,们生活在一个相互依赖和不可分割的世界。

评价该例句:好评差评指正

Se requería más educación política para romper la psicología y la cultura de la dependencia.

必须加强政治教育打破依赖心理和文化。

评价该例句:好评差评指正

Para poder existir y desarrollarnos necesitamos los sistemas y recursos naturales.

们的生存和发展基本依赖于自然系统和资源。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口在经济上的依赖性较强。

评价该例句:好评差评指正

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖的。

评价该例句:好评差评指正

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的世界里。

评价该例句:好评差评指正

También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.

恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。

评价该例句:好评差评指正

Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.

一些社会比其它社会更多地依赖口头流传的传统。

评价该例句:好评差评指正

121) y ofrezcan garantías negativas de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或盟国的核保护伞之下,必须设法减少和终消除这些国家对核威慑的依赖

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores dependen de los recursos naturales para poder llevar a cabo sus actividades.

农民依赖自然资源开展农业活动。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.

近的估计数表明,依赖优惠的国家受到损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suministrador, suministrar, suministro, suministro de agua, sumir, sumisamente, sumisión, sumiso, sumista, summa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Pero quienes sí estarán en serio riesgo desde el principio serán los electrodependientes.

但那些从一开始就面临严重危险人将是最依赖人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay muchos debates entre los lingüistas, no se puede expresar todo por emojis.

语言学家对此议论纷纷,不是所有事物表达都可依赖于emoji。

评价该例句:好评差评指正
创想动

Cómo no mirarme siempre si tú dependes de mí.

怎么能对我视若无睹,明明特别依赖我。

评价该例句:好评差评指正
创想动

Una escalera apoyada en el cubo dice que tus amigos depende de ti.

靠在立方体上梯子表示朋友很依赖

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动科普

Es difícil exagerar lo mucho que dependemos de la electricidad.

我们对电力依赖程度不言而喻。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

Su dependencia del bambú hace a los pandas muy vulnerables a cualquier pérdida de su hábitat.

它们对竹子依赖性导致它们很容易失去栖息地。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

No depende de una sola máquina.

并不仅仅依赖于一台设备。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un INTP prefiere la contemplación independiente e intuitiva en lugar de depender de manuales de instrucciones o gráficos.

INTP更喜欢独立和直觉思考,而不是依赖说明书或图表。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Juntos, los dos sugieren una posición atrapada entre el pasado y el presente, la individualidad y la dependencia.

两个弗里达一起表现困在现在与过去、独立与依赖这几者之间。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Con los datos financieros generalmente almacenados en un servidor, los servicios bancarios dependen en gran parte de Internet.

金融数据基本都存储在服务器上,因此,银行服务很大程度上依赖着因特网。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Las tres garantías en las que se fincaba el futuro de la causa eran independencia, religión, y unión.

事业未来所依赖三项保障是独立、宗教和联合。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero al igual que gordo o gorda, depende mucho de la intención del hablante.

但是和gordo或gorda一样,很依赖说话者意图。

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

Más del 40 por ciento de especies de aves amenazadas en algún momento su ciclo depende de los humedales.

超过40%受威胁鸟类周期有时依赖于湿地。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Dejar tareas para última hora es muy arriesgado, pues causa dependencia de factores externos que no manejas únicamente tú.

把任务留到最后一分钟是非常危险,会让产生对外部因素依赖,而这些因素单凭自己是控制不

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y se llama dependencia sana, en la que puedes cultivar tanto la autonomía como la intimidad con otros.

这个平衡点称为健康型依赖,它能让同时培养自主性和与他人亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre ellas, cambiar el modelo económico de estas ciudades, disminuir la dependencia de Marruecos e impedir así futuras crisis.

比如,改变这些城市经济模式,减少对摩洛哥依赖,从而防止未来危机。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y no me gusta depender de otra gente.

我也不喜欢依赖别人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero cuando hay dependencia, el apego que hay entre nosotros es tóxico.

但当存在依赖时,我们之间依恋就会有毒。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Eso es verdad. Cristian era muy dependiente de Gabriela, a veces demasiado.

这是真。克里斯蒂安非常依赖加布里埃拉,有时甚至过于依赖

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para subsistir dependen de la ayuda humanitaria internacional que llega al lugar.

他们生存依赖于到达当地国际人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sunita, sunlight, sunn, sunnita, suntuario, suntuosamente, suntuosidad, suntuoso, suomezcar, supedáneo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接