有奖纠错
| 划词

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

评价该例句:好评差评指正

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖副官。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网世界,图书馆是相互依赖系统中节点。

评价该例句:好评差评指正

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全不依赖父母生活。

评价该例句:好评差评指正

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母保护。

评价该例句:好评差评指正

La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.

旅游服务分销依赖不同分销渠道。

评价该例句:好评差评指正

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互依赖事业,就会一事无成。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会工作必须反映我们互相依赖世界当今最迫切挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.

最近估计数表明,依赖优惠国家受到损失。

评价该例句:好评差评指正

Otros 800 millones dependen de la biomasa tradicional para fines de cocina y calefacción.

另有8亿民众则需依赖传统生物来从事烹饪和取暖。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

在当今世界,变和确定性是密切相连和相互依赖

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口在经济上依赖性较强。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.

我们知道,我们将依赖国际社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.

一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。

评价该例句:好评差评指正

Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.

科索沃将继续依赖现场强大国际军事和民事存在。

评价该例句:好评差评指正

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

依赖是经济脆弱一大根

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域相互依赖性。

评价该例句:好评差评指正

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 圣赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

评价该例句:好评差评指正

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变世界里。

评价该例句:好评差评指正

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于依赖签名人签名另一方当事人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大局, 大举, 大军, 大卡车, 大开口, 大开眼界的事物, 大考, 大坑, 大口杯, 大口袋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Voces de otra época

Las tres garantías en las que se fincaba el futuro de la causa eran independencia, religión, y unión.

事业未来所三项保障是独立、宗教和联合。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Es difícil exagerar lo mucho que dependemos de la electricidad.

我们对电力程度不言而喻。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero quienes sí estarán en serio riesgo desde el principio serán los electrodependientes.

但那些从一开始就面临严重危险人将是最人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero al igual que gordo o gorda, depende mucho de la intención del hablante.

但是和gordo或gorda一样,很说话者意图。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su dependencia del bambú hace a los pandas muy vulnerables a cualquier pérdida de su hábitat.

它们对竹子性导致它们很容易失去栖息地。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero, como vimos, casi nadie la reconoce, lo que genera una gran dependencia.

但是,正如我们所看到,几乎没有人认识到它,这产生了极大性。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre ellas, cambiar el modelo económico de estas ciudades, disminuir la dependencia de Marruecos e impedir así futuras crisis.

比如,改变这些城市经济式,减少对摩洛哥,从而防止未来危机。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para subsistir dependen de la ayuda humanitaria internacional que llega al lugar.

他们生存于到达当地国际人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Dejar tareas para última hora es muy arriesgado, pues causa dependencia de factores externos que no manejas únicamente tú.

把任务留到最后一分钟是非常危险,会让你产生对外部因素,而这些因素单凭你己是控制不了

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero, en el fondo, la economía de la isla depende de la ayuda que envía el Reino Unido.

但从本质上讲,该岛经济于英国提供援助。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Zeus consideró a los humanos criaturas subordinadas, vulnerables a los elementos y dependientes de la protección de los dioses.

宙斯认为人类是顺从生物,易灾害影响并于众神保护。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que la parte francesa es parte de la comunidad, pero la que depende de Países Bajos no lo es.

问题是, 法国部分是社区一部分,但荷兰部分则不是。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La economía de Ceuta y Melilla es delicada y depende en gran parte del contrabando y comercio sumergido entre ambas fronteras.

休达和梅利利亚经济十分脆弱,严重两个边境之间走私和影子贸易。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, se descubrió que las compañías tabacaleras tenían conocimiento de la adictividad de la nicotina y utilizaron estrategias para aumentar la dependencia de los fumadores.

此外,烟草公司被发现意识到尼古丁成瘾性,并采取策略来增加吸烟者

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El texto destaca la importancia de estos trabajadores en el funcionamiento diario de las economías y subraya lo mucho que las sociedades dependen de ellos.

文本强调了这些工人在经济日常运作中重要性,并强调了社会对他们程度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

En primer lugar, cuando ya tienes cierta independencia económica, no dependes del dinero de tus padres, porque tienes tu trabajo, o porque tienes ahorros, ¡da igual!

首先,当你已经有了一些经济独立时候,你就不父母钱了,因为你有你工作,或者因为你有积蓄,都没关系!

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En los últimos años, los niuanos buscaron explotar nuevas alternativas económicas, para reducir la dependencia de Nueva Zelanda, que cada año envía subsidios a la isla.

近年来, 纽安人一直寻求开发新经济替代方案,以减少对新西兰,新西兰每年都会向该岛提供补贴。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Con la pandemia el cuidado de los niños y enfermos ha sido delegado casi por completo a las mujeres, imposibilitándoles trabajar y volviéndolas dependientes económicas de sus parejas.

由于疫情,照顾儿童和病人任务几乎完全交给了妇女,使其无法参加工作,导致她们在经济上伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La Asociación sobre Ansiedad y Depresión de América descubrió que aproximadamente una de cada cinco personas deprimidas presentaba también un trastorno de comportamiento por consumo de estas sustancias.

美国焦虑症及抑郁症协会发现,有五分之一抑郁症患者表现出因物质而引发行为障碍。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

En el vídeo de hoy empezamos a ver cómo se utiliza el subjuntivo en oraciones subordinadas: una oración subordinada es una oración que depende de una principal.

在今天视频中,我们开始了解如何在从句中使用虚拟语气:从句是于主句句子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大马哈鱼, 大马士革, 大麦, 大麦芽, 大满贯, 大蟒, 大门, 大门环, 大门入口, 大米, 大蜜蜂, 大面包, 大名鼎鼎, 大名鼎鼎的, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大拇指和中指张开时两端间的距离, 大木板, 大牧场, 大男子气的, 大难, 大脑, 大脑的, 大娘, 大鸟笼, 大怒, 大盘子, 大炮, 大陪审团,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接