有奖纠错
| 划词

La Internet es también uno de los aspectos de la mundialización y las Naciones Unidas deberían ocuparse de que sea más accesible y humana.

因特网也一个侧面合国应该促使获得,人道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


河外星系, 河外星云, 河网, 河蟹, 河沿, 河源, 河运, 河鳟, 荷包, 荷包蛋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

La niña sacó la mano y rompió una rama de ciruelo silvestre que rozaba el costado del carricoche.

女孩伸出手,折断了一根正在摩擦婴儿车侧面野梅枝。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Volvió el rostro de perfil y su piel de cobre al rojo se volvió repentinamente triste.

脸转过去成一侧面,而皮肤,从古铜到红色,突然变得哀伤了起来。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Pero se acostumbró a vivir en una sola dimensión, como la línea recta, acaso porque sus vicios o sus virtudes no pudieran conocerse de perfil.

惯了单维、直线般的生活,也许为了不让人们从侧面看出者美德吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También otra cosa muy interesante del colectivo es que tiene como un maletero del lado del costado, donde la gente lo puede abrir y colocar cosas ahí.

关于公共汽车另一个有趣事情,它侧面有一个行李舱,人们可以打开它,把东西放进去。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El flujo era menos fuerte y al frotar el canto de su mano contra la tablazón del bote salieron flotando partículas de fósforo y derivaron lentamente hacia popa.

水流并不那么有力了,当他把手侧面在小船船板上擦着时候,星星磷质漂浮开去,慢慢朝船梢漂去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A diferencia de nuestra respiración bidireccional por el mismo pasaje, ellos exhalan por unas ranuras que tienen a un lado del morro que crean remolinos de aire que atraen nuevas moléculas de olor y eso les permite acumular olor en olfateos múltiples.

与我们通过同一通道进行双向呼吸不同,它们通过鼻子侧面缝隙呼气, 这会产生空气涡流, 吸引新气味分子并让它们在多次嗅探中积累气味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


核爆炸, 核弹头, 核蛋白, 核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接