El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子发育.
La inmigración ha motivo el rápido crecimiento de esta ciudad.
移民入境促使座城市迅速扩大。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.
必须促使变化取得更好的结果。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生效。
Hacen falta medidas coercitivas para obligar a los Estados a aplicarla de manera efectiva.
没有强制性措施促使国家有效地执行决议。
Esos desastres naturales nos llevan a sacar dos conclusiones principales respecto del futuro.
些灾害促使对未来得出了两个主要结。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。
Hoy nuestro deber principal es integrar a las civilizaciones.
今天,的主要任务是促使不同文明融合。
¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?
促使公司为经济发展作贡献的动力是什么?
Debemos hacer que estos esfuerzos den frutos.
应努力促使在题上取得成果。
Obliga a todos los asociados a cumplir sus compromisos y promueve la confianza.
诚信促使所有合作伙伴履行承诺、加强信任。
El Plan del Pacífico promueve tres enfoques principales del regionalismo.
《太平洋计划》促使人对区域主义采取三个主要办法。
Estamos seguros de que su talento y liderazgo nos facilitarán nuevos avances.
确信,他的才华和领导能力将促使取得新进展。
Además intentará promover asociaciones entre los gobiernos y las instituciones de la sociedad civil.
它还将努力促使各国政府同民间社会机构建立伙伴关系。
En cambio, apoyó la preparación de un cuestionario para obtener las opiniones de los gobiernos.
反之,他赞同编制份题单,以便促使各国政府提出意见。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Para cada ámbito se establecen acciones específicas que ayudarían al logro de nuestros objetivos.
在每领域都规定了专门行动,以促使的目标见到成果。
Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.
需要作出更多努力,以便促使更多人回返,并使种回返得以持续。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
联利特派团继续促使将社会性别题纳入特派团各项活动的主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto motivó a Oscar Wilde a dedicarse a la poesía durante toda su carrera.
这奥斯卡·王尔德终身投入诗歌。
Ese punto de inflexión, triste y desolador, nos ha traído hasta aquí.
那个悲伤而毁灭性的转折点们走到今天。
El fácil acceso al dinero del banco nos hace comprar cosas que no necesitamos.
轻易从银行获得的钱们购买不需要的东西。
Al igual que su padre, esto quizás lo motivó a escribir con más empeño.
和他的父亲一样,这或许更他努力写作。
Nada lo hizo desistir, salvo su propio y lamentable estado de desmoralización.
可是,什么也不能他放弃自己的打算,除非到了完全绝望的地步。
Esto nos lleva a considerar la alternativa: una sociedad sin dinero.
这们考虑另一种可能:一个没有金钱的社会。
Su perseverancia te motivará a seguir adelante, no dudes apoyarla en todos sus proyectos.
们的毅力你前行,不要犹豫,全力支持。
¿Quién impelió a Curcio a lanzarse en la profunda sima ardiente que apareció en la mitad de Roma?
谁会库尔西奥投身到罗马城中心一个燃烧着的深渊里去呢?
Recurrió a toda clase de artimañas inútiles para que Patricia Brown la llevara a buscar el automóvil.
为了帕特里西娅·布劳恩跟他一块儿女要汽车,出了各种无用的花招。
El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.
孩子丧了命,这桩骇人听闻的罪行审理胡安的法官们采取无可非议的严厉态度。
Grau había sopesado las virtudes de todas las aspirantes pero se decidió por la única que era noble.
葛劳仔细评估过所有候选人的条件之后,他作出最后决定的关键是的贵族身份。
¡Tu instinto te urge a escapar de ahí!
你的本能你逃离那里!
Súbitamente comprendí la reserva y la obstinada soledad de Damián; no las había dictado la modestia, sino el bochorno.
突然领悟出达米安寡言少语、离群索居的原因;他这么做的不是谦虚,而是惭愧。
Las malas condiciones del edificio empujaron a las autoridades a tomar la decisión.
大楼的恶劣条件当局做出了这一决定。
Eso debió convencer al dictador para hacer la vista gorda con las playas de Benidorm.
这必定独裁者对贝尼多姆的海滩视而不见。
Es decir, que la respiración induce orden, coordinación, sincronización en nuestro cerebro.
也就是说,呼吸们的大脑有序、协调、同步。
Los obligó a ir más allá, a vulnerarse, a explorar, nombrar.
他们超越自,敞开心扉,探索未知,赋予名称。
Este asombroso número sorprendió a la comunidad científica, dando pie a investigaciones adicionales.
这个惊人的数字令科学界感到惊讶,人们进行更多的研究。
Este hecho me llevó a estudiar cómo disponer el fuego para cocer algunos cacharros de barro.
这个事实研究如何安排火来煮一些泥锅。
Sus luchas la llevaron a denunciar crímenes en las comunidades lencas por parte de esferas poderosas.
的斗争谴责强大势力在伦卡社区犯下的罪行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释