Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.
这些支助网络促进了交流,也提供了促进转变和创新的集思广益机制。
Las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo7,.
信息和通信技术促进发。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
是促进发的重要渠道。
Las Naciones Unidas deben contribuir activamente a ese esfuerzo.
联合国必须积极促进这项努力。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进妇女接受各个层次的教育。
El Gobierno de Fiji pone todo su empeño en promover la salud de los niños.
斐济政府尽一切努力促进儿健康。
A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.
而侨汇也可以促进金融的发。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地智力资源,促进发。
El crecimiento es el motor principal para impulsar el desarrollo.
经济增长是促进发的主要动力。
Medidas para promover el principio del Convenio.
促进实施《公》的措施。
El progreso liderado por la juventud debe promoverse a todos los niveles.
应在各级促进青年领导的发。
La primera esfera es la promoción de la vida saludable.
第一个领域是促进健康生活。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目的是促进系统的无缝作业。
Los gobiernos donantes podían prestar ayuda facilitando este proceso.
援助国政府应该协助促进这一进程。
Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.
促进发并不意味着牺牲环境。
UNESCOCAT también promueve los derechos de las mujeres migrantes.
该中心还促进移民妇女的权利。
En el período que se examina, la UNCTAD y la AMOPI iniciaron varias actividades conjuntas.
在本报告覆盖的时期内,发会议和世界投资促进机构协会(投资促进会)联合开了一些活动。
En la lucha contra el terrorismo debe incluirse la promoción de una cultura de paz.
打击恐怖主义必须包括促进和平文化。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
Es esencial promover fuentes estables de financiación externa.
促进稳定的外部融资来源至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promoción de la estabilidad básica del comercio exterior.
促进外贸基本稳定。
Promover la elevación de la calidad del comercio exterior sobre la base de la estabilidad.
促进外贸稳中提质。
Promoveremos la revigorización y el desarrollo de la medicina y la farmacología tradicionales chinas.
促进中医药振兴发展。
Promoveremos el desarrollo de las pymes hacia unas especializadas, afinadas, innovadoras y con características propias.
促进中小企业专精特新发展。
Fortalecimiento de la protección del entorno ecológico y consiguiente promoción del desarrollo sostenible.
六是加强生态环境保护,促进可持续发展。
China ha hecho positivas contribuciones a la paz y el desarrollo mundiales.
中国为促进世界和平与发展出了积贡献。
Una función de la dopamina en el cerebro es promover los sentimientos de placer.
多巴胺在大脑中的一个功能是促进愉悦感。
Hay quien hace referencia a hechos concretos que propiciaron el Día Internacional de la Mujer.
这就要提到促进国际妇女节成立的几个事件了。
Sexto, el chocolate despierta la inteligencia.
第六,巧克力可以促进智力激发。
El español facilita los intercambios comerciales y culturales.
西班牙语促进商业和文。
Entre 1506 y 1507, se enfocó en promover la creación de un ejército nacional florentino.
在1506到1507年间,他专注于促进佛罗伦萨国家军队的建立。
Contribuyó a consolidar nuestra democracia, a potenciar nuestro crecimiento económico y nuestro desarrollo social.
它为巩固我们的民主制度做出了贡献,促进了我们的经济增长和社会发展。
En qué tareas te vas a enfocar en esta primera semana para adelantar en tu meta.
比如你第一周要完成哪些任务来促进目标实现。
El azúcar también provoca liberación de dopamina, aunque no de forma tan violenta como las drogas.
糖分也会促进多巴胺分泌,尽管不像毒品那样端。
X. Promoción del desarrollo verde y fomento de la coexistencia armoniosa entre el ser humano y la naturaleza.
十、推动绿色发展,促进人与自然和谐共生。
Promover la formación de un mercado interno fuerte para desplegar de continuo el potencial de la demanda interna.
(四)促进形成强大国内市场,持续释放内需潜力。
Esto no solo te permite probar más platos, sino también ayuda a la conversación y la interacción.
这不仅能让你尝到更多菜肴,还可以促进和互动。
Promover el desarrollo coordinado de las regiones y elevar la calidad del nuevo tipo de urbanización.
(六)促进区域协调发展,提高新型城镇质量。
Fortalecimiento de la protección del entorno ecológico y promoción del desarrollo verde y bajo en carbono.
(八)加强生态环境保护,促进绿色低碳发展。
¿Acaso no ha sido este afán cognitivo el que ha contribuido al constante progreso de la inteligencia humana?
难道不正是这种认知的驱动力促进了人类智慧的不断进步吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释