Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.
俄罗斯军队已经开始格鲁吉亚撤。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦和白俄罗斯开始打击跨国犯罪的协调统一行动。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八纪的一个俄罗斯化学家创作。
Sólo se hará una excepción con los ciudadanos rusos.
唯一的例外是俄罗斯公民。
Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.
我们敦促俄罗斯作出类似承诺。
La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.
俄罗斯代表团愿意参加这项工作。
La Federación de Rusia está organizando una exposición conmemorativa.
俄罗斯联邦将举行纪念展览。
Rusia también está capacitando a efectivos de mantenimiento de la paz africanos.
俄罗斯还正非洲维和人员。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
Rusia participa activamente en la Convención sobre Seguridad Nuclear.
俄罗斯积极参加《核安全公约》。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
白俄罗斯四分之一的公民死亡。
He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.
我注意到俄罗斯联邦代表的理解。
Belarús se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución.
白俄罗斯加入成为决议草案提案国。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供便利。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
这方面,俄罗斯的状况日渐恶化。
La delegación de Rusia está dispuesta a participar de manera constructiva en esa labor.
俄罗斯代表团准备建设性地参加这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La de este año será la XXI edición, y se celebrará en Rusia.
今年是第21届,将在俄罗斯举行。
Como consecuencia, fueron arrastrados de vuelta a la isla de Eolo.
结果被吹回到埃俄罗斯的岛上。
Alguna vez temí que nos defraudaran la cobardía de Inglaterra y de Rusia.
有时我担心英国和俄罗斯的怯懦使我失望。
Oymyakon tiene unos 500 habitantes y queda en Rusia, en la parte oriental de Siberia.
奥伊米亚康有大约500名居民,地处俄罗斯,西伯利亚东部。
Pero ahora que hablñas chino, por ahí el ruso te parece una boludez.
但是你现在连中文都说了,我想俄罗斯语对你来说应该是小菜一碟。
La casa toda baila, y se achica y se agiganta en juego fácil, como los rusos.
房屋也全部都在跳跃着,忽大忽小,俄罗斯人流畅的舞姿。
Desde aquí se cristianizarán los pueblos eslavos como los serbios, los búlgaros y los rusos.
从这里开始,塞尔维亚人、保加利亚人和俄罗斯人等斯拉夫民族,都将被基督教化。
Rodeaba la sala una gradería de asientos de oscuro nogal ruso con piel de cerdo curtida a mano.
室内围着一圈俄罗斯胡桃木制作的深色手工錾面猪皮椅。
Allí se están produciendo vacunas como la de Astra Zeneca, la de Johnson y Johnson o la rusa Sputnik.
印度生产阿斯利康、强生和俄罗斯的卫星等疫苗。
En este video te contamos cómo fue el inicio de la operación militar rusa en Ucrania.
在这期视频里我你,什么是俄罗斯在乌军事行动的开端。
Rusia veta una resolución que pedía un cese de hostilidades en Sudán.
俄罗斯否决了一项要求苏丹停止敌对行动的决议。
Biden autorizó a Ucrania a usar misiles estadounidenses contra objetivos militares en Rusia.
拜登授权乌克兰使用美国导弹打击俄罗斯的军事目标。
Y Ucrania, donde se han intensificado los ataques rusos dejando muchas víctimas civiles.
以及乌克兰,俄罗斯的攻击加剧,造成大量平民伤亡。
Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.
俄罗斯将向安理提交关于乌克兰人道主义局势的决议。
Hoy quedan restos del Cid en Francia, Alemania, Rusia y Polonia.
今天,法国、德国、俄罗斯和波兰都有埃尔西德的遗迹。
En 1853 estalló la guerra de Crimea, que enfrentó a los imperios ruso y otomano.
1853年,克里米亚战争爆发,俄罗斯帝国和奥斯曼帝国相互对立。
Shpagina murió en 2019 sin obtener justicia del sistema judicial ruso.
Shpagina 于 2019 年去世, 没有得到俄罗斯司法系统的伸张正义。
Seguro que si vuestra selección se clasificó para la fase final, estaréis pendientes de sus partidos en Rusia.
我猜如果你的球队能够参加最后阶段的比赛,你一定等着观看在俄罗斯的表现。
La OMT destacó que los mayores emisores de turistas en 2013 fueron Rusia y China.
联合国世界旅游组织强调,2013 年最大的游客来源国是俄罗斯和中国。
Este martes se cumplen mil días desde que Rusia lanzó su invasión a gran escala de Ucrania.
本周二是俄罗斯全面入侵乌克兰一千天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释