Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.
俄罗斯军队已经开始从格鲁吉亚撤退了。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的起空难中,共有52名乘客丧生。
La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联俄罗斯开始了打击跨国犯罪的协调统行动。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八纪的个俄罗斯化学家创作。
Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.
我们敦促俄罗斯作出类似承。
Sólo se hará una excepción con los ciudadanos rusos.
的例外是俄罗斯公民。
La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.
俄罗斯代表团愿意参加这项工作。
La Federación de Rusia está organizando una exposición conmemorativa.
俄罗斯联将举行纪念展览。
Rusia también está capacitando a efectivos de mantenimiento de la paz africanos.
俄罗斯还正在培训非洲维人员。
Rusia participa activamente en la Convención sobre Seguridad Nuclear.
俄罗斯积极参加《核安全公约》。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.
我注意到俄罗斯联代表的理解。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
俄罗斯四分之的公民死亡。
Belarús se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución.
俄罗斯加入成为决议草案提案国。
Rusia hará todo lo posible para facilitarlo.
俄罗斯将竭尽全力为此提供便利。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联代表支持拟定任择议定书。
La delegación de Rusia está dispuesta a participar de manera constructiva en esa labor.
俄罗斯代表团准备建设性地参加这项工作。
Cada año Rusia ofrece más de 700 becas financiadas por el Estado.
俄罗斯每年提供700多项国家资助的奖学金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La de este año será la XXI edición, y se celebrará en Rusia.
今年是第21届,在俄罗斯举行。
Como consecuencia, fueron arrastrados de vuelta a la isla de Eolo.
结果他们又吹回到埃俄罗斯的岛上。
Podemos destacar el Monte Elbrús, en Rusia.
我们可以去俄罗斯的厄尔布鲁士峰。
Alguna vez temí que nos defraudaran la cobardía de Inglaterra y de Rusia.
有我担心英国和俄罗斯的怯懦会使我们失望。
El plato estrella del bar es la ensaladilla rusa, servida con mucho huevo.
这家酒吧的招牌菜是俄罗斯沙拉,里面有很多鸡蛋。
Oymyakon tiene unos 500 habitantes y queda en Rusia, en la parte oriental de Siberia.
奥伊米亚康有大约500名居民,地处俄罗斯,西伯利亚东部。
Mientras tanto, Rusia avanzaba hacia el este, explorando Siberia y alcanzando las costas del Pacífico.
与此同,俄罗斯也在向东发展,探索西伯利亚并到达太平洋沿岸。
Pero ahora que hablñas chino, por ahí el ruso te parece una boludez.
但是你现在连中文都会说了,我想俄罗斯语对你来说应该是小菜一碟。
La casa toda baila, y se achica y se agiganta en juego fácil, como los rusos.
房屋也全部都在跳跃着,忽大忽小,像俄罗斯人流畅的舞姿。
Desde aquí se cristianizarán los pueblos eslavos como los serbios, los búlgaros y los rusos.
从这里开始,塞尔维亚人、保加利亚人和俄罗斯人等斯拉夫民族,都督教化。
En Yakutia no tenemos grandes centros comerciales con muchas marcas como en el centro de Rusia.
在雅库特,我们没有像俄罗斯中部那样拥有许多品牌的大型购物中心。
Rodeaba la sala una gradería de asientos de oscuro nogal ruso con piel de cerdo curtida a mano.
室内围着一圈俄罗斯胡桃木制作的深色手工錾面猪皮椅。
Allí se están produciendo vacunas como la de Astra Zeneca, la de Johnson y Johnson o la rusa Sputnik.
印度生产阿斯利康、强生和俄罗斯的卫星等疫苗。
Aunque encontraron presencia rusa en Alaska, no hallaron asentamientos en Nootka.
虽然他们在阿拉斯加发现了俄罗斯人的存在,但在诺特卡却没有发现任何定居点。
Quedaría en este lugar: atravesaría la península de Kamchatka, en Rusia, y las Islas Salomón.
对向子午线位于这个地方:穿过俄罗斯的堪察加半岛和所罗门群岛。
La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.
俄罗斯的军事干预在开始几个小内已经造成了包括平民和军人在内的数十人死亡。
Uno de los centros administrativos de Rusia.
俄罗斯的行政中心之一。
En este video te contamos cómo fue el inicio de la operación militar rusa en Ucrania.
在这期视频里我们会告诉你,什么是俄罗斯在乌军事行动的开端。
Reservas de última hora o ausencia de turistas rusos.
最后一刻预订或没有俄罗斯游客。
Los ataques rusos son constantes en la región.
俄罗斯在该地区的袭击不断。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释