有奖纠错
| 划词

¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?

有紧急事件时他们怎么保持联系

评价该例句:好评差评指正

La Oficina se mantuvo también en contacto con la secretaría de la NEPAD.

高专办还继续与新伙伴关系秘书处保持联系

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Comité de Coordinación se mantendrán en contacto por Internet y por conferencia telefónica.

协调委应通过互联网和电话会议保持联系

评价该例句:好评差评指正

La UNMIS se mantiene en contacto con las partes interesadas y está haciendo gestiones para reducir las tensiones.

联苏特派团一直与有关各方保持联系,并正在采取步骤化解这一局势。

评价该例句:好评差评指正

Sirve de enlace entre los órganos reglamentarios multinacionales y nacionales y otras instituciones internacionales, como el Grupo de los 30 e INSOL International.

该科与多国和国监管机构及30国集团和破产专业国际协会等他国际机构保持联系

评价该例句:好评差评指正

El Comité, que está en contacto con los diferentes equipos encargados de la defensa, ha facilitado la preparación para el enjuiciamiento de varias causas nuevas.

会与各辩护小组保持联系,推动了若干新案审判准备。

评价该例句:好评差评指正

La División de Codificación y el UNITAR celebraron estrechas consultas para asegurar la aplicación de las directrices del Programa de becas aprobadas por la Asamblea General.

编纂司和训研所保持联系,确保执行大会批准研究金方案准则。

评价该例句:好评差评指正

Además, no existe un mecanismo especial de supervisión para permanecer en contacto con las personas que han sido formadas por la UNCTAD y seguir su evolución profesional.

另外,也没有正式监测机制与贸发会议以前保持联系并了解他们在业务方面进展。

评价该例句:好评差评指正

Tendrá también derecho a mantener contacto con su familia, salvo en circunstancias excepcionales, y derecho a un pronto acceso a la asistencia letrada y otra asistencia adecuada.

儿童还必须享有除例外情况外与保持联系权利,以及及时获得法律和他适当援助权利。

评价该例句:好评差评指正

A Israel le inquieta que, al mantener contactos con organizaciones terroristas de la zona, entre ellas Hezbolá, la FPNUL sirve más bien para legitimar la función de estas organizaciones.

以色列感到关切是,联黎部队与该地区恐怖组织、包括真主党保持联系,这种做法使得这些组织作用合法化。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他意见,即联合王国很重视“整体海外领土”,它很高兴这些领土继续同联合王国保持联系

评价该例句:好评差评指正

La UNMIS ha estado en contacto con todas las partes en Jartum y Abyei para ver de que la resolución relativa a la cuestión de Abyei se adopte sobre la base del Acuerdo General de Paz.

联苏特派团一直与在喀土穆和阿卜耶伊所有政党保持联系,以便确保在《全面和平协定》基础上解决阿卜耶伊问题。

评价该例句:好评差评指正

También debemos tratar de que se mantengan contactos entre el Presidente del Consejo de Seguridad y los presidentes de las organizaciones regionales, sobre todo con respecto a los temas pertinentes del programa de trabajo del Consejo.

我们还必须确保安全理事会主席与各区域组织主席之间保持联系,特别是在安理会议程上有关项目方面。

评价该例句:好评差评指正

También pregunta cuáles han sido los criterios aplicados por el Gobierno para seleccionar a las organizaciones de la social civil con las que mantiene relaciones y pregunta si esas organizaciones han participado en la redacción del informe.

她还想了解巴拉圭政府在选择与之保持联系民间社会组织时所使用标准,以及这些组织是否参与了报告起草。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo seguirá trabajando con otros Estados Miembros en temas como la prevención y resolución de conflictos, incluso mediante el empleo de sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos durante las misiones del Consejo y otras actividades.

安理会将继续与他会国磋商预防和解决冲突等问题,包括举行阿里亚形式会议、在安理会派遣特派团期间保持联系以及开展他活动。

评价该例句:好评差评指正

Bajo la supervisión de los oficiales de disciplina, el titular preparará, según se requiera, informes descriptivos y estadísticos sobre todos los aspectos de la conducta del personal, investigará cuestiones de conducta y mantendrá relaciones con organizaciones de investigación pertinentes sobre esas cuestiones.

在惩戒干事监督下,在职将酌情编写关于行为各方面叙述和统计报告,开展与行为问题有关研究,并就这些问题与有关研究机构保持联系

评价该例句:好评差评指正

Zhao hasta la fecha. El Gobierno no ha presentado argumentos que expliquen la razón de que no se le permita disponer de asistencia letrada o mantener contactos con su familia, ni explica por qué se ha ordenado que permanezca incomunicado desde el momento de su detención.

该国政府没有提出任何论据,为何不允许赵岩得到律师法律援助,为何不允许他与保持联系,以及为何自被捕之日起即被下令单独监禁。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace observar que en la preparación del informe de este año el Representante Especial del Secretario General celebró un conjunto de sesiones informativas, estuvo asequible para el intercambio de opiniones y respondió las preguntas formuladas por las Misiones Permanentes, por lo que le estamos agradecidos.

我们高兴地看到,秘书长特别代表在拟定今年报告时举行了若干次简报会,并且与各常驻代表团保持联系,回答他们提出问题,我们对此表示感激。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría ha mantenido contactos permanentes con las instituciones que coordinan los procesos del PASR y las RPT, y ha tratado de prestar servicios eficientes de información, así como de asegurar la coordinación entre los miembros utilizando los medios de comunicación habituales y organizando talleres y reuniones.

秘书处与协调分区域行动方案进程和主题方案网络机构一直保持联系,并且通过采用定期沟通手段以及组织研讨会和会议,努力确保在成中有效地提供信息和实施协调。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad alienta a los Estados Miembros y al Secretario General a que mantengan contactos periódicos con organizaciones y redes de mujeres, para utilizar sus conocimientos, experiencias y recursos y garantizar su participación en los procesos de reconstrucción, en particular al nivel de adopción de decisiones.

“安全理事会鼓励会国和秘书长与地方妇女团体和网络经常保持联系,利用她们知识、专门技能和资源,确保她们参与重建进程,尤是在决策级别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


machete, machetear, machetero, machetona, machi, máchica, machiega, machigua, machihembrado, machihembrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精选

Estoy en contacto con ellos y les he trasladado toda nuestra solidaridad y colaboración.

我与他们联系,并向他们传达了我们全体的同情和合作。

评价该例句:好评差评指正
精选

La Embajada de España en Kiev está en contacto con la colectividad española desde hace ya unas semanas.

西班牙驻基辅大使几周以来一直和国内联系

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Para ello, puedes ponerte en contacto con cualquier centro de acogida que haya en tu ciudad.

这对于它来说,你能够和你所在城市里的任意一个动物护中心联系

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Busca formas de estar conectado con el idioma.

寻找与语言联系法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El cónsul español en el país mantiene contacto diario con el grupo.

西班牙驻该国领事每天与该组织联系

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Estamos en contacto  para ti y para todos tus estudiantes.

我们会为您和您所有的学生联系

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Vuelven para seguir conectados, a través de la tierra, con quienes amaron.

他们返回家乡,与他们所爱的联系

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Intentaban mantenerse en contacto durante el viaje.

他们试图在旅途中联系

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

Te mando un abrazo grande y espero que sigamos en contacto.

我给你一个大大的拥抱, 希望我们联系

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Desde el primer día han estado en contacto con el consulado.

从第一天起,他们就一直与领事联系

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Mantendrás la conexión con tus amigos, a pesar de la distancia.

尽管距离遥远, 您仍将与朋友联系

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Seguían en contacto con el abogado, al que le habían dejado un poder.

他们仍然与律师联系,并给律师留下了授权书。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si mantuviéramos la comunicación, no habría malentendidos.

如果我们联系, 就不会有误会。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Es posible que te des cuenta de que no se trata tanto de salir, sino de mantenerse en contacto.

您可能会发现,重要的不是约会,而是联系

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esto es un win-win, aprovechas algo que vas a hacer igualmente para seguir en contacto con el idioma.

这是双赢的,你可以利用你无论如何都会做的事情来与语言联系

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y mientras, Pedro Sánchez sigue son sus contactos de cara a esa posible investidura, todavía sin fecha.

与此同时, 佩德罗·桑切斯继续与可能的授职事宜联系,但日期尚未确定。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Las familias Guajardo y Vélez siguen en contacto, pero aún no saben cuándo se volverán a encontrar personalmente.

Guajardo 和 Vélez 家仍在联系,但他们仍然不知道何时会再次见面。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Pero seguimos en contacto y él me invitó a su boda. Por eso es que necesito llegar a tiempo.

但我们联系,他邀请我参加他的婚礼。这就是为什么我需要准时。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Desde su exilio en Francia, el padre de Dennis mandaba sus grabaciones y con esos cassettes intentaban mantener un vínculo.

丹尼斯流亡法国后,他的父亲寄来了他的录音,他们试图通过这些录音带联系

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

El organismo concluyó su visita técnica a la Argentina y señaló que los contactos van a continuar en las próximas semanas.

该组织结束了对阿根廷的技术访问, 并指出未来几周将继续联系

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macizo, macla, maco, macolla, macollar, macollo, macón, macono, macote, macro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接