有奖纠错
| 划词

Me reservo mi opinión sobre el asunto.

件事我我的意见.

评价该例句:好评差评指正

Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.

你把新衣服到过节再穿吧.

评价该例句:好评差评指正

Ha prometido ayudarnos, pero no sin reservas.

他答应帮助我们, 但并不是毫无.

评价该例句:好评差评指正

La pena de muerte permanece en los estatutos.

法令全书仍然了死刑。

评价该例句:好评差评指正

También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.

特别程序制度也应该

评价该例句:好评差评指正

El Presidente sugiere que se mantengan esas palabras.

他建议应些词语。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.

然后主席裁定仍定形式。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los autores entienden que es mejor no cambiar los ejemplos.

因此,作者建议

评价该例句:好评差评指正

Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.

样的是断然无效的。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos reservas en cuanto a ese enfoque.

我们对那一做法有所

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其

评价该例句:好评差评指正

Al tratarse de reservas de carácter general, no puede considerarse su admisibilidad sin aclaraciones complementarias.

鉴于的全面性质,非经进一步澄清,无法最后鉴定根据国际法是否可以接受。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo optó por conservar sólo la variante A.

工作组决定只备选案文A。

评价该例句:好评差评指正

Nos reservamos el derecho de hacerlo nosotros mismos.

我们自行样去做的权利。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión crucial es la intención del Estado autor de la reserva.

国的意向是关键问题。

评价该例句:好评差评指正

No se podrán formular reservas a ninguna de las disposiciones del presente Convenio.

对本协定的任何条款不得提出

评价该例句:好评差评指正

Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.

所以,可以设想,其余的仍然

评价该例句:好评差评指正

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出的权力不是无限的。

评价该例句:好评差评指正

El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.

委员会希望爱尔兰很快撤销所有的

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que se mantendrá el voto único no transferible.

意味着单记非让渡投票制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porrazo, porreada, porrear, porrección, porrecto, porrería, porrero, porreta, porrilla, porrillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ellos han optado por preservar esa imagen, al final, un poco como de salvaguardar su infancia.

他们选择这份形象,最终也是为了能够一点她童年。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Por qué digo que se ha mantenido el género?

为什么我说它了阴阳呢?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

En el sur hay más tradición taurina.

在南部也了更多斗牛传统。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

" ¿Desea guardar los cambios efectuados en Transcripción? "

你想要在此文本修改吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero el cuarto que le he reservado está al fondo.

不过,我给您个房间在后边。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Todavía guardo ese DNI en algún cajón.

现在我还在某个抽屉里个身份证。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Yo conservaba un audio de mi yaya y decidí mandarlo.

了一段我奶奶语音,定发出来。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La han conservado para que se recuerde qué había antes aquí.

它被了下来,让你记住这里曾经一切。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

¿O prefieres conservar lo que ya tenemos aquí en la Tierra?

还是说,你更想要在地东西?

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Algunos de los elementos originales de la mezquita se conservan en la catedral.

一些原始清真寺元素也在主教堂里有所

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La regla es que la palabra mantiene su acentuación original, es decir, su gorra.

这个词它原有重音,也就是它“帽子”。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

¿Sabían que la Catedral de Colonia conserva con orgullo los restos de los Reyes Magos?

你知道科隆大教堂仍然光荣着三位智者遗骸吗?

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

He visto a colosos místicos que resguardan y transmiten riqueza y sabiduría.

我看到过神秘雄伟建筑,依旧传递着富有和智慧。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Alguien propuso mantener el sistema militar actual, idea que recibió el apoyo mayoritario.

应该现有军队体制。这个想法得到了多数人赞同。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es además única en su estilo, ya que conserva el tipo arquitectónico novohispano.

风格也很独特,因为它有新西班牙建筑风格。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Persigues tus objetivos sin reservas, sin importar quién o qué intente detenerte.

你毫无地追求你目标,不惧任何艰难险阻。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Así que ahora que no suena de qué sirve conservarla, no?

但是,现在为什么还这个字母呢?

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El castellano se quedó con niger, que derivó en la palabra negro.

卡斯蒂利亚语中只了“niger”,由此衍生出“negro”。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Marruecos cuenta con un rico pasado hispano pero ¿conserva este legado en la actualidad?

摩洛哥有丰富西班牙语历史,但如今是否还着这一遗产?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchos habitantes de Barcelonnette tienen parientes en México y las tradiciones mexicanas se preservan.

许多巴塞罗内特居民都有亲眷在墨西哥,也着墨西哥传统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portaequipaje, portaequipajes, portaescobillas, portaestandarte, portafolio, portafusil, portaguión, portahélice, portahelicópteros, portaherramientas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接