有奖纠错
| 划词

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手信任一种表示。

评价该例句:好评差评指正

Es el consejero de mayor confianza del rey.

国王最信任参谋。

评价该例句:好评差评指正

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

我们那么信任那位男士让我们失望了。

评价该例句:好评差评指正

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

赢得公民信任唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

自那以来,联合国一直我们信任朋友。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

认为,这些计划根本不会起建立信任作用。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们作用做一个可以信任合作伙伴和一个诚实中间人。

评价该例句:好评差评指正

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不加剧局势和增加怀疑和不信任行动。

评价该例句:好评差评指正

Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.

我感谢各位成员对我信任

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.

因此,虚拟库需要在若干得到信任地方建立实际库存点。

评价该例句:好评差评指正

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示不信任不慎重行为.

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满不信任和怀疑世界中。

评价该例句:好评差评指正

Para ello precisamos de la experiencia y la confianza de ustedes.

为此目的,我们需要你们经验和你们信任

评价该例句:好评差评指正

También constituye una contribución importante a la confianza mutua entre el Gobierno de Rwanda y el Tribunal.

这也对卢旺达政府与法庭之间相互信任一个重要促进。

评价该例句:好评差评指正

La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.

协议普遍性会有助于增加各国之间信任

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses, la confianza del público en la policía ha aumentado notablemente.

过去几个月来,公众对警察信任明显增强。

评价该例句:好评差评指正

La Corte no siempre ha gozado de este grado de confianza de la comunidad internacional.

国际法院并非总受到国际社会如此程度信任

评价该例句:好评差评指正

Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.

创造有利于信任和信心气氛唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

No podemos permitir que surjan situaciones que socaven la confianza de los Estados Miembros en estos principios.

我们不允许出现削弱会员国对这些原则信任局面。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, permítaseme expresar la confianza del sector empresarial en la Asamblea General.

最后,请允许我表达工商部门对大会信任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值得尊重的人, 不值钱的东西, 不值钱的小东西, 不值一晒, 不值一提, 不止, 不止一次, 不至于, 不治之症, 不中意, 不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实, 不忠实的, 不忠实的人, 不重读的, 不重要, 不重要的, 不注意, 不专业的, 不准, 不准确,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Les recuerdas lo que es verdad y en lo que pueden confiar.

提醒他们什么是真实,什么是他们可以信任

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.

我所以敢于向他提这个问题,是因为从他双眼中看到了一丝信任目光。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课

Bueno, ahora vamos a por las reacciones vulgares, para usar solo en la más absoluta confianza.

在我们来看看更粗俗反应方式,只能用在最信任场合。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo cual, para mí es muy importante tener gente de confianza al lado, lo primero.

所以,对我来说,有我信任人在身边是非常重,是头等大事。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay muchos factores que influyen en la confianza.

影响信任因素有很多。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

Te sugiero contactarla en el aeropuerto y ganar su confianza.

建议在机场找到她并争取她信任

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

Digamos que usted y yo aún no nos tenemos suficiente confianza.

医生您看啊,其实我们之间尚无太多信任可言。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第二册

-Si una persona todavía no es tu amigo de confianza, no le preguntes cuánto gana y cuál es su salario.

如果一个人还值得信任朋友,问他赚多少钱,工资多少。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.

们对我无比信任让我感到谦卑。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los niños tienden a creer lo que dicen sus padres.

孩子们会倾向于信任他们父母所说

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas prácticas acentuaron las diferencias que sembraron desconfianza entre comunidades que antes coexistían.

这些做法加剧了差异,在以前共存社区之间播下了信任种子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Puedes considerarte afortunado de haberte ganado la confianza de tu mascota peluda.

可以认为自己很幸运,赢得了那毛茸茸小宠物信任

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pues no le daba crédito a ningún vehículo que no fuera de mar.

而且他信任任何非航海交通工具。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así, en aniversarios melancólicos y vanamente eróticos, recibí las graduales confidencias de Carlos Argentino Daneri.

这样,在忧伤和略带哀艳周年纪念日里,我逐渐赢得了卡洛斯·阿亨蒂诺·达内里信任

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Dice también que el domingo no faltará de la junta y dará cuenta de su persona.

他也说,星期天集会一定到,会辜负对他信任。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tener un lugar seguro y alguien de confianza con quien compartir mis preocupaciones es muy útil.

有一个安全地方和我信任人可以分担我忧虑是非常有帮助

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¡Mil gracias de verdad por vuestra confianza en mi trabajo!

非常感谢您对我工作信任

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es una terrible responsabilidad tener en casa a una criatura en la que no se puede confiar.

在家里养一个无法信任生物是一项可怕责任。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Toda la tropa hace cola para desparasitar al papá de Blanco y gozar de su confianza y protección.

整个猴群都在排队给布兰科爸爸清理虫子,获取他信任和保护。

评价该例句:好评差评指正
小王子

No sabía qué decirle, cómo consolarle y hacer que tuviera nuevamente confianza en mí; me sentía torpe.

我也太知道该说些什么。我觉得自己太笨拙。我知道怎样安慰他怎么让他对我有新信任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采掘设备, 采矿, 采矿的, 采录, 采买, 采卖药草的人, 采煤, 采蜜, 采棉机, 采纳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接