He tenido un día negro.
我过天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vuélvase, ¡desdichado del padre que me engendró!
回来,霉的父亲怎么养了!
Si el fregado hubiera sido yo, seguro que también se meaba de risa.
如果霉的是,他一定会笑破肚皮。
La peor desgracia de esta casa es que no se puede dormir.
“这个家,最霉的就是不让人睡觉。”
Me acuerdo del desventurado día que le sucedió su desgracia.
至今还记得他耳朵突然失聪了这个霉的日子。
Por este maldito colegio no he podido verla.
就因为这个霉的学校,见不到她了。
Y ahora, ¡quién va a devolverme mi dinero!
现在问谁去要回这霉的二十个子儿呢?”
Hay que tener en cuenta las cosas que han pasado.
应该考到出了这么一大堆霉的事。
Lo único que podía hacer era distraerlo de sus bilis negras hasta que lo venciera el sueño.
他能做的只是转移他对他那霉的精神的注意力, 直到被睡意征服。
Eso ocurrió en 1880, año que fue el más duro en la vida de Ivan Ilich.
这是1880年,也是伊凡•伊里奇一生中最霉的年头。
Siempre soy el más fregado, tengo que caminar todavía cuatro kilómetros.
“是那个最霉的人,还得走上四公里。”
Sería mucha mala suerte, quemarse al final, justo antes de los exámenes, por un mugriento vidrio, bah.
眼看就要毕业考试了,就因为那块霉的玻璃,结果被出卖了,呸,真是命苦!
Pero no lo sé, cabe la desgracia que no lo sé... ¡Santísima Trinidad, qué hago yo!
可是真的不知道,霉的是不知道… … 圣父、圣母、圣子呀,该怎么办呢!”
Alguien dijo que uno de esos desventurados había huido a Mysore, donde había pintado en un palacio la figura del tigre.
据说有一个霉的人逃到迈索尔,在一座宫殿里画虎。
¡Otros gatos me han de echar a las barbas, que no éste desventurado y asqueroso!
别人或许还能吓唬吓唬,但不是这个令人恶心的霉鬼!
Esta es la historia de la mayor gafe que yo conozco, porque verdaderamente bate todos los récords.
这是关于所知道的最霉的人的故事,因为她真的打破了所有的记录。
Mas, ¿cómo había de responder el pobre y mal logrado, si le hallaron en lo más escondido del bosque, comido de lobos?
那头可怜而又霉的驴怎么会有回音呢,它已经在密林深处,被狼吃掉了。
Cuando les diga todo esto muy en serio, los pobres ladrones escaparán como el viento. ¡Ya me parece que los estoy viendo correr!
’这番话说得那么绝,那些霉的杀人强盗啊,好像已经看见他们了,他们像阵风似地逃走啦。
Yo dije que sí, como era verdad; que, aunque maltratado, mil cosas buenas me mostró el pecador del ciego, y una dellas fue ésta.
那霉的瞎子虽然虐待,却教许多有用的本领,助理弥撒就是他教的。
Ríome -respondió él- de considerar la gran cabeza que tenía el pagano dueño deste almete, que no semeja sino una bacía de barbero, pintiparada.
“笑这个头盔的霉主人的脑袋竟有这么大。”桑乔说,“这像个理发师,的铜盆。”
¡Deténganle, deténganle! '', uno se pone en medio y se opone al raudal de los que le siguen, diciendo: ''¡Déjenle al cuitado, que harta mala ventura lleva!
‘抓住他,抓住他’时,那个突然冒出来一边插进并挡住追踪的人流一边说‘让这个可怜人走!他也够霉的啦!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释