Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒。
Aguardamos con interés recibir apoyo para esa iniciativa.
我期待着该获得。
Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.
国家表示愿意该。
Esta iniciativa está ahora a consideración de la Asamblea Legislativa.
这项目前正由立法会审。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还“公约补充”。
A este respecto, la comunidad internacional apoya la iniciativa regional.
国际社会为此提出的区域。
Pedimos a los países que promuevan activamente esa iniciativa.
我吁请各国积极地推动这项。
Algunas delegaciones expresaron su interés en participar en esa iniciativa.
有些代表团表示愿意参加这。
Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.
还需要制定更多的类似。
Algunos países ya han expresado interés en prestar apoyo a la misma.
有些国家已表示有意这。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类些。
En el tiempo transcurrido, esa iniciativa ha demostrado ser eficaz.
于今而言,此证明是有效的。
Pidamos a otros donantes que se unan a esta iniciativa.
让我请求其它捐助国加入这项。
Esta iniciativa se centra especialmente en la población aborigen.
土著人民尤其对该感兴趣。
¿De qué modo potenciar las iniciativas y normas existentes?
采用什么方式加强现有的和标准?
Las iniciativas y los planes nacionales revisten una gran importancia.
国家和国家计划非常重要。
Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.
我要提醒安理会,现在该仍然有效。
Nos dieron el mandato de hacer avanzar todas las iniciativas a ese respecto.
他委托我在这方面贯彻各项。
Consideramos que dicha iniciativa podría movilizar recursos importantes para el desarrollo.
我认为,这项可调动大量发展资源。
El representante del Gabón considera que esas iniciativas son alentadoras y deberían lograr resultados positivos.
这些令人鼓舞,将产生积极成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
FINALMENTE en 2001, la RAE estableció la recomendación de que México, se escriba con X.
最后在2001年,皇家语言学院倡议墨西哥写成México.
Una iniciativa que no convence a todos.
这项倡议并不能说服所有人。
Es una iniciativa que pretende reducir las desigualdades.
这是一项旨在减少不平等的倡议。
Ambas iniciativas llegan con media sanción de Diputados.
这两项倡议都得到了代表们的一半批准。
El magnate Elon Musk ha lanzado un iniciativa de dudosa legalidad.
大亨·斯克发起了一项合法性可疑的倡议。
¡Estoy seguro de que esta iniciativa ya está inspirando a otros!
- 我相信这个倡议已经激励了其人!
La iniciativa la han impulsado padres de alumnos que pasaban a secundaria.
该倡议得到了即将升入中学的学生家长的推动。
Las primeras notas son sobre festivales, proyectos de reciclaje e iniciativas ecológicas.
第一个注释是关、回收项目和生态倡议。
Hasta la fecha, 27 países se han comprometido con la iniciativa.
迄今为止,已有 27 个国家承诺支持该倡议。
Considero que esta iniciativa debería ser más que solo un día al año.
我认为,这项倡议应该不仅仅是一年中的一天。
Una iniciativa del Real para divulgar la música y la cultura española en Estados Unidos.
Real 发起的一项旨在在美国传播西班牙音乐和文化的倡议。
'Camprovinarte' es una iniciativa que presenta el medio rural como una alternativa sostenible.
“Camprovinarte”是一项将农村环境呈现为可持续替代方案的倡议。
Una iniciativa sólo avalada a nivel ministerial que deberían ratificar los jefes de gobierno.
这项倡议仅在部长级获得批准,并应由政府首脑批准。
Con la lucha canaria como herramienta, una iniciativa ciudadana busca incorporarles a la sociedad herreña.
以加那利群岛的斗争为工具,一项公民倡议试图将们纳入耶罗社会。
Hoy en día, cualquier empresa, cualquier iniciativa, cualquier persona...
如今,每家企业、每项倡议、每个人… … 无一例外,都在追求可持续发展。
La ministra les piden que registren iniciativas y asegura que su grupo no las bloqueará.
部长要求们登记倡议,并保证她的团队不会阻止们。
Si crearas una iniciativa, recibirías apoyo.
如果您创建了倡议, 您将获得支持。
Entonces, me gustaría preguntarte cómo ves esos miedos y qué aportan las iniciativas tecnológicas con la economía azul.
那么,我想问你,你如何看待这些恐惧,以及科技倡议对蓝色经济有何贡献。
La iniciativa fue impulsada por Rodríguez Larreta y Gerardo Morales, y profundizó la interna en la oposición.
该倡议由罗德里格斯拉雷塔和杰拉尔多莫拉莱斯推动,并加深了内部反对。
Además, los mecanismos e iniciativas internacionales deben tener en cuenta los procesos nacionales de recopilación de pruebas en curso.
此外,国际机制和倡议应考虑到正在进行的国家证据收集进程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释