有奖纠错
| 划词

El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.

印度洋海啸摧毁了我们基础。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性必然结局。

评价该例句:好评差评指正

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们主人翁地位。

评价该例句:好评差评指正

Tu hipótesis carece de fundamento.

缺乏根据。

评价该例句:好评差评指正

Las tres hipótesis de modificación se evalúan teniendo en cuenta sus efectos en la representación de los Estados Miembros.

对这三种变更情况都根据其对会员国国民任职影响进行了评估。

评价该例句:好评差评指正

El modelo y las conclusiones descritos más arriba se basan en la experiencia y las premisas de un país determinado.

上面介绍模式和结是以一国经验和为依据

评价该例句:好评差评指正

La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.

最初问题起因不得而知,但这不允许人们提出因此造缺陷

评价该例句:好评差评指正

50 Como ocurrió en los dos bienios anteriores, la preparación del presupuesto se basó en hipótesis de planificación y presupuestación.

50 同前两个两年期情况一样,算是在规划和指导下制定

评价该例句:好评差评指正

Esta cifra supone que las políticas restrictivas de China logran reducir la inversión en la nueva capacidad de producción de acero.

这一数字,中国紧缩政策功地减少在新生产能力上投资。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦陆地资源索赔依据是有缺陷

评价该例句:好评差评指正

La primera lección es que los objetivos de desarrollo del Milenio partieron de supuestos a los que no se puede dar validez.

第一个教训是,千年发展目标作出不能落实。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaron hipótesis sobre programas concretos y otras más generales de índole estratégica, incluidas las que figuran en el plan de mediano plazo.

算使用了方案具体和较为笼统战略,包括中期计划所载

评价该例句:好评差评指正

El segundo supuesto relacionado con los objetivos de desarrollo del Milenio es que la capacidad institucional está disponible en todos los países pobres.

第二个与千年发展目标相关是,所有贫穷国家都具有机构能力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Grupo considera que algunas de las hipótesis del Irán para estimar las cantidades de pérdidas de cultivos no son correctas.

然而,小组认定,伊朗对作物损失数量一些不适当。

评价该例句:好评差评指正

Que todos los indicios de una obligación estén presentes no significa automáticamente que tal obligación exista; simplemente crea una presunción de que existe.

如果单方面义务所有迹象都存在,这并非自动表示存在这样义务,只是形了存在这一义务

评价该例句:好评差评指正

Nuestro supuesto básico y nuestro objetivo para este año fue garantizar, como en años anteriores, una aprobación por consenso para el proyecto de resolución.

我们今年基本和目标是,确保该决议草案同往年一样以协商一致方式获得通过。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de enseñanza secundaria indica expresamente que una de las suposiciones implícitas en la enseñanza es que los estudiantes crecen en una sociedad multicultural.

《中学教育法》具体规定,教育基本之一是学生在多元文化社会中长。

评价该例句:好评差评指正

Para el sector de la energía, las variables utilizadas más frecuentemente para elaborar los escenarios fueron el crecimiento de la población, la demanda y el PIB.

对于能源部门,拟订常用变量是人口增长率、需求以及国内总产值。

评价该例句:好评差评指正

Se había considerado que la madre debería ser quien se trasladara a fin de satisfacer las necesidades del niño de mantener el contacto con ambos progenitores.

审判法官是不得不搬家以满足孩子与双亲接触需要人是母亲。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, en la mayoría de las comunicaciones nacionales los escenarios del cambio climático se presentan con más detalle que los resultados de las evaluaciones del impacto.

因此,大多数国家信息通报对气候变化介绍比对影响评估结果介绍要详细。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diacodión, diaconado, diaconal, diaconar, diaconato, diaconía, diaconisa, diácono, diacrítico, diacronía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病

En su ideación, usted dice que estaremos juntos en el futuro.

在您假设里,未来我们是一对。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Cuando hago una hipótesis con el futuro simple me refiero a una hipótesis del presente o del futuro.

当我用简单将来时做一个假设时候,我所表示是此刻或者未来一个设想。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes la valentía inquebrantable de cuestionar suposiciones que muchos otros dan por sentadas.

你有坚定勇气质疑许多其他理所当然假设

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sin embargo, la mayor parte de estas suposiciones son falsas creencias.

然而,大多数假设都是错误观念。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero si hago la hipótesis con el futuro compuesto estoy hablando de una hipótesis del pasado.

而当我用复合将来时时候,则是在表述一个过去假设

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus hipótesis son variopintas y no existe consenso.

他们假设多种多样,并没有达成共识。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

El cambio político supone la llegada del presidente Hasán Rohaní, de perfil moderado.

政治变革假设温和总统哈桑·罗哈尼 (Hasán Rohaní) 到来。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La mejor hipótesis que manejamos es que las relaciones nos protegen del estrés crónico.

我们拥有最好假设是,系可以保护我们免受慢性压力。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Por poner un ejemplo, imagínate que tu sueño es dar la vuelta al mundo en bicicleta.

举个例子,假设梦想是骑自行车环游世界。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero más allá de las cuestiones anecdóticas, lo cierto que no tener salida al mar es también un problema económico.

除了这些有趣假设,说真,没有入海口影响到经济。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los líderes deben asumir que las decisiones que tomen hoy condicionarán las que tomen sus adversarios mañana.

领导必须假设他们今天做出决定将影响对手明天做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Digamos que entre mi amigo y yo, pues, yo le pago un poco menos del precio de mercado.

假设我和我朋友之间,我支付给他价格比市场价格低一点。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es un auténtico disparate que el modelo económico que seguimos suponga la destrucción del planeta en el que vivimos.

说我们所遵循经济模型假设我们生活地球遭到破坏,这真是胡说八道。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo más increíble de las matemáticas es que se trata de la única ciencia cuyos postulados pueden ser probados con total certidumbre.

数学最令不可思议一点就是,它是唯一一个可以完全确定地测试其假设科学。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A una afirmación que suponemos cierta porque no se han encontrado casos que la contradigan le llamamos " conjetura" .

对于我们是对假设,因没有发现与之相矛盾案例,我们将其称“猜想”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Sorprendentemente esto se debió a una reducción del gasto energético basal y no del gasto de actividad como se suponía anteriormente.

惊讶是,这是由于基础能量消耗减少,而不是之前假设活动消耗。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A este fenómeno teórico se le llamó agujero negro y por mucho tiempo se pensó que eran sólo una curiosidad matemática.

这种理论现象被称黑洞,长期以来们一直它只是数学上假设

评价该例句:好评差评指正
Aula国版4

Además, es que por Internet. Mira, yo me conecto cuando me da la gana, cuando estoy motivado y eso me ayuda.

此外,它是假设在网络上。你看,当我有目,当我需要帮助,我就可以在任何想要联系时候联系它。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una hipótesis interesante es que nuestra atención no necesariamente se está reduciendo, sino que el mundo se está haciendo más distrayente.

一个有趣假设是, 我们注意力持续时间不一定会缩短,而是世界变得更加分散注意力。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De regreso a Puerto Rico, para tratar de comprender de qué se trata esta extraña figura jurídica que tiene podemos plantear un caso hipotético.

回到波多黎各,了试图理解这个奇怪法律含义,我们可以提出一个假设案例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diálaga, dialagita, dialectal, dialectalismo, dialéctica, dialéctico, dialectismo, dialecto, dialectología, dialipétala,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接