Habrá que tomar un partido u otro.
你需要做出一个决定。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个问题做出决定。
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走恐惧,做出你自己决定。
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在同意不能做出决定。
Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.
现在应该是做出妥协时候;现在应该是做出决定时候。
Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.
他把布,做出了一件漂亮衣服。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)能把笑死。
Si nos sale con otra de sus originalidades, doy media vuelta y mi largo.
如果他还做出什么怪诞举动,我便转身就走。
Procederemos ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución I y II.
我们现在就它们做出决定。
La comunidad mundial debería proporcionar una respuesta coordinada.
国际社会应当做出一致回应。
Por lo tanto, es preciso hacer opciones políticas claras.
因此必须做出明确政治选择。
Procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución.
我们现在就该决议草案做出决定。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
这种声明应当在行动部署前做出。
Se debe y se puede hacer más.
可以而且必须做出更多努力。
Empezaré hablando de lo que ha hecho el Brasil.
首先,我谈谈巴西做出努力。
La Corte Suprema llegó a una serie de importantes conclusiones.
最高法院做出若干重要定。
Hay dos razones esenciales que motivan ese compromiso.
我们做出这种承诺有两个基本理由。
Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.
将为这些发言做出相应时间安排。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que venimo' haciendo sacrificio' muy grande'.
我们出了很大的牺牲。
Tendremos que dar la respuesta clásica de emergencia.
我们必须出经典的应急反应。
¿Cómo podía Arnau haber cometido semejante atrocidad?
亚诺怎么出这样的傻事?
Bueno, pues la verdad es que no, realmente no lo decidí yo.
实际上真正出选择的不是我。
Creo que venimos haciendo sacrificios muy grandes.
我觉得我们出了很大的牺牲。
Capaz de producir 10 pizzas en un minuto.
以再一分钟内制出十份披萨。
Tendrías que trabajar mucho más tiempo para producir todos estos obsequios.
为了出这礼物,你得准备更久。
Y sabes lo poco que le gusta a papá que montemos escándalos.
你知道 爸爸不喜欢我们出丑事。
Sin embargo, hay esfuerzos para conseguir una mayor aceptación y campañas para su enseñanza.
然而,人们也在为其教学传承出很大努力。
El objetivo del toreo consiste en ir encadenando pases y hacerlos correctamente.
斗牛的目的是出正确的连动作。
Ser consciente de ello les impide tomar malas decisiones de manera habitual.
意识到这点以防止他们出错误的决定。
Aquí es muy, muy, muy importante hacer el gesto de escribir con la mano.
这里出一个手写的动作非常非常非常重要。
Estos enfermos se figuran a veces niñerías como ésas, pero hay que perdonarles.
病人总会出这样的蠢事来,但情有原。
En total, con las cantidades que hemos usado, dan para hacer 6 galletas.
我们所用到的材料一共出了6块饼干。
Los crímenes más graves tenían castigos severos, dictaminados mediante la ordalía.
最严重的罪行由神裁法出严酷的刑罚判决。
" No entiendo el porqué de su decisión" .
“我不明白他出这个决定的原因”。
Y la manera nerviosa e incontrolada de reaccionar fue esa.
由于紧张而不受控,所以出了那样的反应。
Todo esto me ayuda a hacer muchos más vídeos para aprender español.
这会让我更有动力出更多学习西语的视频。
Los prestidigitadores profesionales hacen cosas mucho más singulares.
职业魔术师总是出稀奇古怪的事来。
Finalmente se despiden y la gente aplaude para agradecer el esfuerzo que han hecho.
当最后他们离开时,人们会鼓掌来感谢他们出的努力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释