有奖纠错
| 划词

Lo encontré por puro a casualidad.

我完全到了他.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 吃/喝完, 吃…的人, 吃白食, 吃白食的, 吃饱, 吃饱的, 吃闭门羹, 吃不服, 吃不开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Después la vas bajando, como si fuera pura casualidad, como si en cada vuelta la mano se cayera solita.

随后,面跳,手掌面向移动,好像纯粹出于,好像每转圈,那只手不由自主点。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Poco a poco fue recuperándose, tanteando la conocida antesala hasta dar por casualidad con un cuadro que colgaba sobre el gran arcón.

渐渐,他回过神来,在熟悉的前厅里摸索着,直到他发现大箱子上挂着幅画。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mientras yo la contemplaba embelesado, la sobrina del librero me explicó su historia y cómo ella había tropezado, también por casualidad, con las páginas de Julián Carax.

我痴迷盯着克,她则是滔滔不绝叙述自己的身世,以及她接触到胡利安·卡斯作品的经过。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se puede estar hablando mal continuamente de alguien sin decir nada justo; pero no es posible estar siempre riéndose de una persona sin dar alguna vez en el clavo.

例如,你不断说不出句好话;你要是常常取笑,倒很可能想到句妙语。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los hechos que contradicen el prejuicio de una persona estúpida simplemente no necesitan ser creídos y cuando son irrefutables, simplemente se dejan de lado como intrascendentes, como incidentales.

与愚蠢的偏见相矛盾的事实根本不需要被相信, 它们无可辩驳时,它们就被简单视为无关紧要、的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El condicionamiento ocurre en una contingencia de tres términos, hoy conocida como El ABC del comportamiento por las siglas en inglés: A es por Antecedente: la rata golpea accidentalmente la palanca que activa la liberación de comida.

这种条件反射发生在个三项事件中,今天被称为“行为 ABC”:A 代表前件:老鼠意外碰到了触发食物释放的杠杆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃得开, 吃得消, 吃饭, 吃饭不香, 吃官司, 吃过(饭)的, 吃紧, 吃进, 吃劲, 吃惊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接