Actuó de nexo entre los dos equipos.
他充当两队之间联络人。
A menudo constituye la fuente principal de financiación para muchos grupos terroristas.
它常常充当很多恐怖主义集团资金筹措主要来源。
Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.
因此,她们经常有力充当跨越冲突之河理解桥梁建设者。
Feride Acar, ex miembro del Comité, actuó como experta y especialista.
委员会名前任成员Feride Acar在活动中充当专家和顾问。
Ahora bien, el problema más serio es que los culpables asumen el papel de fiscales.
今天,最严峻挑战是罪魁祸首正在充当检察官角色。
En Burkina Faso, el PMA actuó como catalizador de un subgrupo de asociados sobre nutrición.
在布基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙个营养问题分组。
La mayoría de ellos eran usados como mozos, cocineros o exploradores
多数儿童兵充当、厨师和侦察兵。
Los puntos de acceso deberían servir de centros de desarrollo para intercambiar información empresarial y comercial.
接入点应充当交换商业和销售信息发展中心。
La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.
欧安组织继续努力,充当所有成员国智库。
Las bibliotecas de las Naciones Unidas seguirán siendo una rica fuente de conocimientos para el mundo.
联合国图书馆将继续充当世界丰富知识来源。
Funcionan como una fuente de capital cuando se necesita invertir en otros sectores de la economía.
无论何时其他经济部门需要投资,它们都得充当资本来源。
El titular también ayudaría a preparar la facturación entre misiones y serviría de respaldo al cajero.
任职人员还将协助准备特派团间收账单并充当“后备”出纳员。
Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘人员为女性,并且充当年轻女学者旗手。
En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.
换言之,经济旦成熟时,贸易就能够充当减贫手段。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。
Pueden servir de intermediarios honestos
他们可以充当诚实中间人。
Además, ese batallón reforzaría la capacidad suplementaria de la Misión al actuar como fuerza de reacción rápida.
此外,这个营还将充当快速反应部队,以此增强特派团“快速增援”能力。
También actúa como órgano asesor y consultivo del Secretario Ejecutivo de la CEPAL en las cuestiones concernientes al Caribe.
委员会还充当拉加经委会执行秘书加勒比问题咨询和协商机构。
Dicha organización sería el mejor medio para proteger nuestro planeta y debería actuar como custodio de las generaciones futuras.
这组织可以最有效地帮助保护我们星球,应该充当后代保护者。
El PNUMA actúa también de secretaría de varios convenios mundiales y regionales en esferas relacionadas con sus propias actividades programáticas.
环境规划署也为在与其方案活动有关领域设立若干全球和区域公约充当秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este caso el verbo en infinitivo hace la función de sujeto en la oración.
原形动词句子中主语。
Es bueno que estas actividades sean cosas sustitutas como equivalentes.
这些活动以用来“替代品”。
Pues bien, todo lo que tienes que hacer es ejercer de abogado del diablo.
好,那么你要做就是“魔鬼辩护者”。
No funciona como un adverbio, sino que funciona como un adjetivo.
它不副词,而是形容词。
A veces las iglesias actuaban como escuelas.
有时教堂学校。
Ofician de rehenes para garantizar su lealtad.
他们质以保证他们忠诚。
En este caso " muchas" , está funcionando como un adjetivo.
在这种情况下,“many”形容词。
Cuando el verbo haber actúa como impersonal nunca puede escribirse en plural.
动词 to have 非称时,它永远不能写成复数。
El que lo sostenía, inmóvil, hacía de alminar; otro, abyecto en el polvo y arrodillado, de congregación de los fieles.
”梯小孩一动不动,假装是庙宇尖塔;第三个小孩匍匐在地,权教徒。
La primera sería difundir, es decir, nosotros y nosotras, cada uno de vosotros, podéis hacer de altavoz.
第一个就是传播,就是我们我们每个以一个演讲者。
No sólo la libramos de la mayor parte de los trabajos domésticos, sino que también le servimos de profesores a domicilio.
我们不仅使她免除了大部分家务,而且我们给她家庭教师。
Y para llegar a su destino contará con la ayuda de Rafiki, un sabio mandril que actuará de guía espiritual y consejero.
他会在拉飞其帮助下回到王国,智者山魈会他精神导师和顾问。
El motivo fue cierto juego de comedor que míster Hall no tenía aún, y su fonógrafo fue quien le sirvió de anzuelo.
起因是霍尔先生餐厅里还缺少某一套家具,他留声机则为他了鱼钩。
Yo debería pensar que una madre sería mejor juez que una pobre mujer que servía para fregar, ¿no le parece?
我认为母亲会比一个擦洗工怜女更好地判断,你不觉得吗?
Durante sus vidas, los árboles actúan como depósitos de carbono y continúan absorbiendo dióxido de carbono a medida que siguen creciendo.
在其一生中,树木碳储存库,并在不断生长过程中不断吸收二氧化碳。
De todas formas, Lula aseguró que lo ocurrido no repercute en su intención de ser país mediador en el conflicto con Rusia.
卢拉保证发生事情不会影响他在与俄罗斯冲突中调解国意图。
Oh, me gustaría terriblemente ser enfermera para ir con la Cruz Roja a los campos de batalla como mensajero de la piedad.
哦,我非常想成为一名护士,与红十字会一起去战场,仁慈使者。
Sepamos, pues, ahora: ¿cuál es más loco: el que lo es por no poder menos, o el que lo es por su voluntad?
咱们现在得搞清楚,到底谁更算是疯子,是身不由己疯了,还是自愿疯子?”
Células de plasma B que lograron sobrevivir a la batalla también actúan como células de memoria, produciendo anticuerpos constantemente por años, aunque en pocas cantidades.
成功在战斗中存活B浆细胞也会记忆细胞,年复一年不断产生抗体,尽管数量不多。
En cambio, se estipuló que habría un solo estado, y que Grecia, Turquía y Reino Unido oficiarían de garantes para que eso sucediera.
相反, 它规定将有一个单一国家,而希腊、土耳其和英国将这一情况担保。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释