有奖纠错
| 划词

Los jueces que discrepaban con el Gobierno habían sido en muchos casos víctimas de acosos o separaciones del servicio.

法官如同意政府作法,常常受到骚扰,包括

评价该例句:好评差评指正

El MLC, que no había reconocido el cese del Ministro de Obras Públicas, calificó la decisión de destituirlo de “violación flagrante e inadmisible” del Acuerdo global e inclusivo y de la Constitución de Transición.

刚果解放运动对公共工程部长被予承认,宣布将他决定是对《包容各面协定》和《过渡宪法》“公然违反,是可接受”。

评价该例句:好评差评指正

Si el Director General aprueba que la acción interpuesta contra los agentes de la fuerza y sus colaboradores siga su curso y dicha acción se basa en actos cometidos en el curso de sus funciones oficiales, ya sea en servicio o después de la separación del empleo, el juicio se sustancia ante un tribunal ordinario, pero en secreto.

如果主任同意对安人员和他合作伙伴采取行动,而采取行动是以他们执行公务时行为为基础论在前或后,审讯将在一般法院进行,但属公开审讯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desvalido, desvalijador, desvalijamiento, desvalijar, desvalijo, desvalimiento, desvalorar, desvalorización, desvalorizar, desvaluación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Pero Cortés se adelantó a la destitución y zarpó antes, cuando ya era tarde para detenerlo.

但科尔特抢在之前启航,已经无法阻止他了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Hay funcionarios apartados de sus puestos de trabajo.

有官员被

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El presidente Manuel Zelaya fue destituido de su cargo.

总统曼努埃尔·塞拉亚被

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

El jefe de la compañía estatal de energía también ha sido destituido.

国家能源公司负责人也被

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Así llegó a liderar la expedición a México, pero Velázquez también desconfiaba de él, por lo que terminó removiéndolo del mando.

他得以次远征墨西哥,但贝拉也对他不信任,最终将他

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

Y esta mañana, el Consejo Superior de Deportes ha dado otro paso para apartar a Rubiales de su cargo.

今天早上,高等体育委员会又采取了一项措施,将鲁比亚莱

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Anoche, 600.000 personas salieron a protestar tras el cese del ministro de defensa, que pedía la suspensión de la reforma.

昨晚,要求暂停改革的国防部长被后,有60万人出来抗议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

El PP, con su abstención, le ha salvado hoy en el pleno de remoción y continuará como la segunda autoridad de las Baleares.

人民党以弃权票在今天的全体会议上挽救了他的,并将继续担任巴利阿里群岛的第二权力机构。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202311合集

Fue después que el jurado de enjuiciamiento de magistrados de la Nación lo destituyó del cargo, por lo que perdió los fueros de inmunidad de arresto.

国家治安法官陪审团将他后,他就失去了逮捕豁免权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Lo hace después de apartarlo de su puesto el viernes, por sus críticas en redes sociales a la ley de migración que quiere aprobar el Gobierno de Sunak.

由于他在社交网络上批评苏纳克政府希望批准的移民法,他在周五将他后这样做。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Fue apartado hace unos días por criticar la política de inmigración del gobierno, pero ha recibido tanto apoyo que la cadena pública británica ha tenido que dar marcha atrás.

几天前,他因批评政府的移民政策而被,但获得的支持如之多, 以至于英国公共广播公司不得不让步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desvarío, desvasar, desvastigar, desvedar, desvelamiento, desvelar, desvelarse, desvelizar, desvelo, desvenar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接