Se está asesinando a mujeres y niños y encarcelando a los adolescentes.
妇女和儿童被杀害,青少年被关押狱。
En cuanto a las madres reclusas, la oradora dijo que la organización a la que representaba preparaba un proyecto de observación sobre las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos de las Naciones Unidas, las cuales, al datar de hace muchos años, carecían de una perspectiva de género.
关于母亲狱的问题,代表指出,贵格会拟订了关于联合国囚犯待遇最低限度标准规则的评论草案,不过因为是多年以前所拟订,该草案缺乏性别公平观。
Otra cuestión conexa en la que cabría profundizar y sobre la que se podrían formular directrices era la de los posibles derechos de los niños cuyas madres estaban presas, por ejemplo si tenían derecho a ser informados de la encarcelación de su madre, a visitarla o a ser consultados sobre las decisiones que la afectaban.
需要进一步研究和制定准则的一个有关方面可能包括儿童在其母亲服刑期间可能的权利,比如,包括儿童是否有权获知母亲狱的情况、儿童是否享有探视权、儿童是否有权就有关母亲的判决咨询法律意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。