有奖纠错
| 划词

Este es un programa médicopreventivo de proyección nacional.

这是一个医疗预防计划.

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义责任既是,也是

评价该例句:好评差评指正

Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.

塞浦路斯开运动和讨论会。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es crear una estructura nacional de centros fácilmente reconocibles que puedan informar a bajo nivel.

目标是建可识别和低门槛汇报中心网。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la labor debe tener un alcance nacional para que inspire confianza en todos los somalíes.

然而,为了使所有索马里人具有信心,这些努力必须是

评价该例句:好评差评指正

La Asociación tiene por principio ocuparse de las cuestiones nacionales e internacionales relacionadas con sus objetivos y programas.

职业妇协政策是关注与其目和方案相关际问题及问题。

评价该例句:好评差评指正

A fin de ofrecer una enseñanza de alta calidad, el Gobierno inició el proyecto del programa nacional de estudios.

政府为提供世界一流教育而开课程编制项目。

评价该例句:好评差评指正

Además, en toda la nación se llevaron a cabo programas de sensibilización a fin de conseguir la participación pública.

此外,正在开提高认识运动,以呼吁公众参加。

评价该例句:好评差评指正

Se han promulgado leyes nacionales para prevenir la violencia en el hogar y la trata de mujeres y niños.

印度尼西亚已经颁布了法以预防家庭暴力和对妇女、儿童贩卖。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente este rendimiento se ha visto entorpecido por los trastornos sociales que ha experimentado el país.

然而,绩效似乎受到社会动乱不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a la experiencia adquirida en Angola, el programa combinará la labor de desarrollo institucional con actividades de alcance social.

方案将包括活动,参照安哥拉经验,方案将合并机构建设和社会活动。

评价该例句:好评差评指正

La creación de observatorios urbanos nacionales, que utilizan imágenes de satélites para la vigilancia y planificación urbanas, facilitaría esa labor.

城市监测站,利用卫星摄影来进行城市监测和规划,将有助于进行这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Maldivas es el único país en el que el tsunami ha provocado un desastre que afecta a todo el país.

马尔代夫是海啸造成灾难唯一家。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han organizado cursos prácticos y conferencias nacionales y regionales sobre la promoción y la potenciación de la mujer.

此外,还组织了关于提高妇女地位和培训实用课程以及和地区会议。

评价该例句:好评差评指正

Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).

几乎不可能从数据中了解到某种趋势或者作其他推论,因为数据悬殊极大(如以前作评述)。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a la recomendación del Comité respecto del tercer informe periódico de Irlanda, se entabló un amplio diálogo nacional sobre el aborto.

为了回应委员会就爱尔兰第三次定期报告所提出建议,对堕胎问题开了广泛对话。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que, en el marco del Programa, se desarrolla una estrategia nacional para impedir la transmisión del VIH de la madre al feto.

值得一提是,该计划包括一项旨在预防通过母婴传播艾滋病毒战略。

评价该例句:好评差评指正

Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.

统计数据表明,林业领域女大学生人数依然不足,学术界、林业作业和森林部门所有方面妇女人数都不足。

评价该例句:好评差评指正

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

评价该例句:好评差评指正

Se está llevando a efecto una evaluación nacional de la situación en materia de género a fin de definir las principales preocupaciones del país y responder a ellas.

阿塞拜疆也正在进行一项农村别评估以确定和处理关键焦点问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


envasable, envasado, envasador, envasar, envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

En otras palabras, ese fue el primer Columbus Day a nivel nacional en los Estados Unidos.

换句话说,这是美国第一个全国哥伦布日。

评价该例句:好评差评指正
课本

¡Y compite en natación en un evento nacional!

并参加全国

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

La UTA amenaza con un paro de colectivos en todo el país para el próximo martes: ese día vence la conciliación obligatoria dictada por el Ministerio de Trabajo, que podría extenderla por cinco días.

UTA 威胁要在下周二举行全国集体罢工:那一天,劳工部规定到期,可能会延长五天。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El estudio estará listo en noviembre y brindará datos actualizados de las dinámicas de movilidad humana y la recepción de remesas en Honduras. El último estudio de migración y remesas de ámbito nacional en Honduras tuvo lugar en 2010.

该研究将于 11 月准备就绪,并将提供有关洪都拉斯人口流动动态和汇款接收最新数据。洪都拉斯上一次关于移民和汇款全国研究是在 2010 年进行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


envión, envirar, envirotado, enviscamiento, enviscar, envite, enviudar, envolatado, envolatarse, envoltijo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接