En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.
因此,秘书处将出席执行委员所有
议作为头等大事,尽可能地参加全部网络
议。
Apenas en julio pasado, por ejemplo, las fuerzas de seguridad israelíes lograron capturar a una mujer que había intentado aprovechar una visa médica para realizar un atentado suicida en el mismo hospital en el que recibía tratamiento.
例如,就在今年7月,以安全部队成功地逮捕了一名妇女,她试图利用医疗签证,就在她接受治疗
医院内制造了自杀性爆炸事件。
En particular, no facilita información sobre las circunstancias específicas de muertes prematuras reales que permitan al Grupo determinar si podrían atribuirse razonablemente, en todo o en parte, a factores derivados de la invasión y ocupación por el Iraq.
特别是科威特未提供关于实际死亡具体情况
信息,使小组无法确定这些过早死亡是否可合理地全部或部分归因于伊拉克入侵和占领
因素。
El establecimiento de una paz amplia y justa en la región exige la retirada total e incondicional del Israel del Golán sirio ocupado y de los restantes territorios libaneses ocupados durante el mismo conflicto, de conformidad con todas las resoluciones y mandatos pertinentes.
建立该地区公正和全面和平,要求以照所有相关
决议和职权范围全部和无条件地撤出在同一冲突期间被占领
戈兰高地和仍被占领
黎巴嫩领土。
Al mismo tiempo, a petición del Gobernador de Guam, el Presidente está autorizado a liberar, reducir o eximir, en todo o en parte, cualquier monto adeudado por el Gobierno de Guam al Gobierno de los Estados Unidos como compensación por gastos pasados no reembolsados por los efectos del Convenio.
同时,应关岛总督请求,授权总统全部或部分地释放、减少或放弃关岛政府欠联邦政府
任何数额,以抵销过去未获偿还
条约法影响费用。
6 c) El Consejo de Ministros está facultado de conformidad con el artículo 6 de la ley y previa recomendación de los servicios competentes, para declarar la prohibición de la exportación o importación de cualquier producto o reservar su autorización, total o parcialmente, a una entidad determinada, según las condiciones fijadas por él.
c 部长理事可以根据本法令第6条和主管部门
建议,以部长理事
所决定
方式,禁止向某一实体出口或进口任何物品,或全部地或部分地限制这些物品
进口或出口。
Además, hace poco invertimos muchos recursos financieros y energía para que nuestro ejército y nuestras fuerzas de seguridad pudieran ocuparse mejor de esferas tales como la delincuencia organizada, la vulnerabilidad de los sistemas de información y comunicación y el papel de los agentes no estatales en posibles actos de terrorismo y en la amenaza de la proliferación de las armas de destrucción en masa.
我们最近还投入大量财政资源和精力,使得我们武装和安全部队能够更好地处理诸如有组织犯罪、信息和通讯系统脆弱和非国家行动方在可能
恐怖行为和在大规模毁灭性武器扩散
威胁中
作用等领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。