有奖纠错
| 划词

Su madre es cantante, y su padre, funcionario.

他妈妈是一位歌手,他爸爸是一名

评价该例句:好评差评指正

Constituyen el 38% de los funcionarios, pero sólo el 16% de los de categorías superiores.

尽管妇女占系统的38%,但担任高级职只占16%。

评价该例句:好评差评指正

Pocas mujeres trabajan en la administración pública.

担任的妇女很少。

评价该例句:好评差评指正

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

行为守则已经完成起草。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠的工资。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es la composición de la Comisión de Administración Pública?

制度委会由哪些人组成?

评价该例句:好评差评指正

Antes los jefes de oficina eran funcionarios de carrera.

过去,决局局长由出任。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强行为守则的执行力度。

评价该例句:好评差评指正

La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.

一个制度正在形成,而且愈来愈专业。

评价该例句:好评差评指正

Quinto, se debe crear una administración pública independiente y activa.

第五,应该建和积极的制度。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.

协联希望知道这方面的今后发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo afirma que la Ley de la administración pública no se aplica a las universidades.

他并申辩,《法》并不适用于大学。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la FICSA apoyó plenamente la declaración de la Red de Recursos Humanos.

协联的代表完全支持人力资源网的发言。

评价该例句:好评差评指正

Felicito a los líderes de Kosovo y a la administración pública por estos logros.

我赞扬科索沃的领导人以及制度取得了这些成就。

评价该例句:好评差评指正

30.11 El Presidente de la Comisión se encarga de dirigir su labor.

11 委会主席负责指导国际制度委会的工作。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA cuestionaba el valor de la metodología, ya que no se la estaba respetando.

如果这个办法得不到遵守,协联则对这个办法提出置疑。

评价该例句:好评差评指正

Nos pronunciaremos ahora sobre el proyecto de decisión titulado “Fortalecimiento de la administración pública internacional”.

大会现在将对题为“加强国际制度”的决定草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Servicios que contribuyan a mejorar la calidad de vida del servidor público y familiares derechohabientes.

为改善及其所抚养的家庭成的生活质量提供的服

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de FICSA y del CCISUA tomaron nota de la información proporcionada.

协联和国际职工会协调会的代表注意到了提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de funcionarias era de 33,7% en junio de 2003.

至于女性占总人数的比率,在二〇〇三年六月为33.7%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雇员, 雇主, 痼疾, 痼习, , 瓜达尔基维尔河, 瓜达拉哈拉, 瓜达卢佩, 瓜的亚纳河, 瓜分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Lo despidieron de su puesto de funcionario.

他被开除了职位。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Los trabajadores del registro civil son funcionarios, es decir, son trabajadores públicos.

民事登记工都是,为众服

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Hombre, ya que no soy funcionario, por lo menos que me paguen, que me paguen bien.

虽然我不是,但至少薪资不能太差,薪资不能太差。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Me gustaría tener 12 pagas y dos pagas extra, una en junio y otra en diciembre, ¡como los funcionarios!

我想要12薪,以及额外2薪,一个在6,一个在12,就像一样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Ser funcionario en España, está muy bien.

在西班牙当是非常好

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Mi novio ha pensado que prepare unas oposiciones para hacerme funcionaria como él —dije con un punto de vergüenza.

“我未婚夫想让我参加一些部委录用考试,像他一样当个。”我语气中带着一丝羞愧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3合集

Dos excelentes servidores públicos con una trayectoria intachable.

- 两位业绩无可挑剔优秀

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pues básicamente, que eres funcionario para toda la vida.

好吧,基本上,你是终身

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11合集

Hay un millon de funcionarios, que como ella, eligen las aseguradoras.

像她一样选择保险有上百万。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12合集

Y para reconocer la solidaridad de miles de personas y servidores públicos y sus demandas.

并承认成千上万人民和团结和他们要求。

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

Mis padres son funcionarios, trabajan en la oficina donde la gente se hace el DNI.

父母是,他们在办室工作,人们在那里领取身份证。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2合集

Dos de ellas son Paula y María, dos voluntarias de la organización Servicio Civil Internacional en Gaziantep.

其中两人是来自加济安泰普国际制度组织两名志愿者宝拉和玛丽亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3合集

También incluye por primera vez una evaluación periódica del desempeño y los logros, individuales y colectivos, de los empleados públicos.

它还首次包括对个人和集体绩效和成就进行定期评估。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Pero la biblioteca de mi tío, funcionario público, culto, gran lector y ferozmente misógino me permitió conocer que siempre había sido así.

但是我叔叔,他是个,是个有文化人,热爱阅读,强烈厌恶女性,他图书馆让我了解到,世界向来如此。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

“Mujer, 43 años, funcionaria, casada, dos hijos, vive en un piso alquilado en Madrid y conduce un coche de gama media”.

“女性,43岁,,已婚,有两个孩子,住在马德里出租寓,开一辆中档汽车”。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A cuántos policías, soldados, servidores públicos se le acercó una persona sorda pidiendo ayuda y no le entendieron por no ser intérpretes.

有多少警察、士兵、在遇到聋哑人寻求帮助时却无法理解他们意思,因为他们不是翻译。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

Aunque estas vacaciones son obligatorias para el personal del gobierno y funcionariado, también se ha animado a los comercios a aplicar esta medida.

虽然这些假期对政府人来说是强制性,但也鼓励企业采用这一措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11合集

Sanidad propone desmantelar Muface y pasar a millón y medio de funcionarios y a sus familias a la sanidad pública en nueve meses.

卫生部提议解散Muface,并在九个内将一百五十万及其家人转移到共卫生部门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

En Cataluña, la Generalitat ha destituido a la directora general de la Función Pública por el caos de este fin de semana en las oposiciones a interinos.

在加泰罗尼亚,由于本周末临时反对派混乱局面,Generalitat 解雇了总干事。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Fue entonces, en medio de aquel revoltijo de planes y apaños, cuando a Ignacio se le ocurrió la idea de que preparara unas oposiciones para hacerme funcionaria como él.

也就是那个时候,在每天层出不穷计划和点子里,伊格纳西奥突发奇想地让我去学习,准备参加考试,像他一样成为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寡妇对已故丈夫财产的收益权, 寡妇年金, 寡居, 寡居的, 寡廉鲜耻, 寡头, 寡头政府, 寡头政治, , 挂…的旗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接