有奖纠错
| 划词

Tus valoraciones de este caso son injustas.

你对事件评价是不公正

评价该例句:好评差评指正

¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?

您认为自己是一名独立公正记者吗?

评价该例句:好评差评指正

La balanza de platillos es absolutamente imparcial.

是绝对公正

评价该例句:好评差评指正

Es injusto que tenga que trabajar el domingo.

星期天他得工作,那是不公正

评价该例句:好评差评指正

Has sido injusto con él, negándole ese permiso.

你不准他请假是对他不公正

评价该例句:好评差评指正

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一中立看管政府之下举行了接连三次自由和公正选举。

评价该例句:好评差评指正

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

将是最公、最公正和最均衡解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La integridad de los jueces es un elemento indispensable de la justicia imparcial.

司法廉洁是公正司法关键因素。

评价该例句:好评差评指正

El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.

问题有着历史和政治根源,而且可归因公正国际经济秩序。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有决策和行动中都应维护公公正标准,并让人们看到它在维护些标准。

评价该例句:好评差评指正

Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.

马里将继续主公正和更世界。

评价该例句:好评差评指正

Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.

再也没有其他什么目标比之更为公正和恰当了。

评价该例句:好评差评指正

La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.

国土战争是一预防性公正和合法战争。

评价该例句:好评差评指正

El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.

审判持续了数月之久,结果是作出了公正定罪判决。

评价该例句:好评差评指正

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

全国和解政府全面公正形象尚未得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦和不公正社会进行重建。

评价该例句:好评差评指正

No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.

我们认为没有任何道德理由使种历史造成公正长期存在下去。

评价该例句:好评差评指正

Muchos habitantes de Aceh consideraban que el Gobierno central no los trataba con equidad.

许多亚齐人认为,他们没有得到中央政府公正待遇。

评价该例句:好评差评指正

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,进一步证法官是不公正和带有偏见

评价该例句:好评差评指正

El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.

公正和全面,就需要立即开始谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botafuego, botafumeiro, botagua, botagueña, botalomo, botalón, botamen, botana, botanear, botánica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.

这种等级制度性被宗教消弭了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para eso, intenté buscar un medio inocuo.

为此,我试图找了一个相中间者。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Por qué no aprendemos a ser justos?

为什么我们学着做人呢?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le he conocido durante demasiado tiempo y demasiado bien para ser un juez justo.

我认识他太久,跟他也处得太熟,因此很难做个判断人。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Y que ahí reinó con justicia y bondad, por muchos siglos.

用她 统治了王国几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entonces los fusilarán sin remedio —dijo—, porque el Caudillo es un hombre justo.

“那么毫无疑问他们会被枪毙了。”他说,“因为领袖是个人。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Porque yo también soy una puta justa.

“因为我也是一个妓女。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.

我们需要行动起来,要求我们政府,情况采取措施,寻求确切解决方案。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》告别典礼

La forma en la que se ha terminado es una forma muy bonita, y muy justa.

这部剧以一种非常漂亮且方式完结了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ante las injustas acusaciones del funcionario, a Gregorio no le quedó más remedio que dar la cara.

指责,格里高尔只好露面。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Siento tener que decir que esta observación tan justa provocó una explosión de risa en los gemelos.

这是一个极其评述,此,我非常抱歉地说,双胞胎男孩爆发出了一阵大笑。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La injusticia de mi actitud —no veía más que injusticia— acrecentaba el profundo disgusto de mí mismo.

态度(她只见到了)加重了我自己那种深切快。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Rendí justicia, empero, a la sinceridad del filósofo de la historia, a su espíritu radicalmente alemán (kerndeutsch), militar.

尽管如此,我那位历史上哲学家,彻底日耳曼尚武精神仍作了评价。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Él es el creador de todas estas injusticias y las guarda todas en un libro.

他是所有这些创造者,并将它们全部保存在一本书中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Necesitaban un líder fuerte que pudiera gobernar con prudencia y justicia.

他们需要一位能够以审慎和方式执政强有力领导人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Mi sensación hoy es de injusticia máxima.

-我今天感觉是极

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Que sus resoluciones son injustas y que el magistrado hace interpretaciones forzosas de preceptos legales.

决议是,地方法官法律规则进行强制解释。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

O, si veo que a alguien lo están tratando mal, me enfado.

或者, 如果我看到有人受到待,我就会生气。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Dale a mi público una opinión imparcial.

给我听众一个意见。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Levantan la voz en momentos de injusticia.

他们在时刻提高自己声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boyazo, boycotear, boyera, boyeral, boyeriza, boyerizo, Boyero, boyuno, boza, bozal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接