有奖纠错
| 划词

Tras dicha fase se celebrará un referendo nacional.

在此之后将举公民

评价该例句:好评差评指正

Tras dicha etapa se celebrará un referendo nacional.

在此之后将举公民

评价该例句:好评差评指正

En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.

公民将包括布干维尔选择实现独立。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.

此外,摩洛哥领导人反对举预计会选择独立的公民

评价该例句:好评差评指正

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

我们遇到障碍,例如在两次公民中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.

布干维尔政府和民政府将承担组织公民的责任。

评价该例句:好评差评指正

El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.

撒哈拉人民长期盼望的自决公民最后写在了纸上。

评价该例句:好评差评指正

El 25 de julio, la Asamblea aprobó la ley del referendo, que fue firmada por el Presidente.

25日,公民法在过渡民议会获得通过,并由总统签署。

评价该例句:好评差评指正

A fin de prestar apoyo a esta operación se movilizó a más de 40.000 agentes de policía congoleña.

为这次公民调集了40 000多名刚果警察以支助这一动。

评价该例句:好评差评指正

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

公民期间,刚果家警察在大多站提供固定岗哨的保安。

评价该例句:好评差评指正

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月举公民和选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

评价该例句:好评差评指正

El plebiscito no tendría carácter vinculante, pero orientaría las negociaciones futuras sobre el estatuto del Territorio con la Potencia administradora.

公民结果不具约束力,但将为今后与管理的任何地位谈判确定方向。

评价该例句:好评差评指正

Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.

通向撒哈拉独立的惟一途径是举公民

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合将继续支助即将举公民和选举。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公民和选举筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

评价该例句:好评差评指正

El 28 de marzo, el pleno del Knesset rechazó proyectos de ley encaminados a presentar un referendo nacional sobre la retirada.

28日,以色列议会否决了就脱离接触问题进公民的立法草案。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保公民和选举的安提供解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda ha organizado cinco referendos sobre el aborto en tres ocasiones distintas y no tiene previsto presentar nuevas propuestas al respecto.

爱尔兰分别在三个不同时机就堕胎问题举了五次独立的公民,现不打算对此提出进一步的建议。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la ley de referendo, del 2 al 16 de diciembre se llevó a cabo una campaña oficial de información.

按照《公民法》,在12月2日至16日举了关于公民的正式宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民定于12月31日过渡期第一次延期结束前举

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de la tarde, de lado, de lana, de larga distancia, de larga duración, de las afueras, de línea dura, de literatura popular, de lo contrario, de lujo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Algunos han querido ver el resultado del plebiscito como una derrota del Gobierno.

一些人想把公民果视作政府失败。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El otro es el presidente de Francia, votado por los ciudadanos de esa república.

另一位是法国总统,由该共和国公民选出。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, los ciudadanos votan las autoridades locales y dictan normas para las cuestiones internas.

也就是说,公民选举地方当局并制定内部问题规则。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En los plebiscitos hubo distintos resultados, aunque algunos partidos políticos han boicoteado la participación debido a que no eran vinculantes.

公民果不同,尽管一些政党抵制参与, 因为公民不具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Boric se refirió a los recientes resultados del plebiscito en su país, cuando un 62% de los ciudadanos rechazaron la propuesta de nueva Constitución.

Boric 提到了他国家最近公民果,62% 公民拒绝了拟议新宪法。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

La Constitución de 1978 fue aprobada el 31 de Octubre por las Cortes, el 6 de Diciembre se aprueba por Referéndum, el 27 de ese mes el Rey la firma y proclama y es el 29 cuando entra en vigor.

1978年宪法在10月31日由议会批准,12月6日在公民中通过,12月27日国王签字并宣布通过,并于12月29日正式生效。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hace algunas semanas, sin embargo, el trabajo realizado por la Convención Constitucional entre 2021 y 2022 fue sometido a consulta ciudadana a través de un plebiscito en el que los chilenas y chilenas participaron de nuevo masivamente, un 85% de participación.

然而,在几周前,制宪会议于2021年至2022年期间开展工作被提交给公民协商,通过公民,智利人民再次大规模参与,率达到了85%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de marca, de marcación por tonos, de más, de más edad, de maternidad, de mediana edad, de medio a medio, de mentalidad abierta, de mercado de masas, de micrófono,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接