有奖纠错
| 划词

Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.

如果冲突关闭边界情况持续下去,将继续提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.

关闭了他移动电话,并停止了工作。

评价该例句:好评差评指正

También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.

我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩边界深感关切。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las ONG han comenzado gradualmente a reabrir sus oficinas, en el interior, cerradas hasta entonces.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区关闭办事处。

评价该例句:好评差评指正

En algunas zonas ha sido necesario cerrar ocasionalmente las oficinas de aduanas por motivos de seguridad.

由于安全问题,有时不得不关闭某些地区海关处。

评价该例句:好评差评指正

Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.

其他措施包括关闭围困我们城市、营地。

评价该例句:好评差评指正

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权裁军问题卷宗。

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo período, los gastos de personal derivados de los cierres ascendieron a casi 20 millones de dólares.

同一期间,关闭造成几近2 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de imponer cierres generales de zonas extensas, trabajamos con el sector pesquero para determinar qué zonas deberían estar protegidas.

我们并不强行一刀切,关闭大片地区,而是与渔业部门合作,确定应对哪些地区进行保护。

评价该例句:好评差评指正

Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.

以色列在巴勒斯坦袭击之后暂时关闭进入加沙厄雷兹、拉法卡尼等三个交界处,现在重新开放了这三个交界处。

评价该例句:好评差评指正

Continuaron los cierres de territorio y los toques de queda, que trastornaron considerablemente el funcionamiento de las escuelas y la asistencia a clase.

宵禁关闭通道做法仍在继续,给学校运作师生入校造成了很大不便。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones del OOPS dentro de las zonas cerradas de Al-Mawasi, Seafa y Muhata-Al-Maani se vieron gravemente afectadas por las amplias restricciones de seguridad.

近东救济工程处在Al Mawasi、SeafaMuhata-Al Ma'ani关闭地区内业务活动因各种安全限制而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Establece asimismo que, si el delito se repite, la pena será mayor y el local en que trabaje el niño o la niña será clausurado.

另外,它规定,对累犯加重处罚,并且应当将雇该儿童机构关闭

评价该例句:好评差评指正

Los ataques contra las empresas y su cierre forzoso son cada vez más frecuentes, con lo que miles de empleados quedan privados del derecho a trabajar.

袭击企业,强行关闭企业情况也越来越频繁,数以千计职工被剥夺了工作权。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时间以防止因固定观察所关闭所引起行动间隙。

评价该例句:好评差评指正

Junto con el cierre definitivo del polígono de ensayos nucleares de Semipalatinsk nuestro Estado también adoptó la decisión de abandonar la posesión de estas armas mortíferas.

随着谢米巴拉金斯克核试验场最后关闭,我国同时决定放弃拥有这种致死武器。

评价该例句:好评差评指正

Islandia, al igual que muchos otros Estados ribereños, ha estado aplicando restricciones y vedas durante muchos años como uno de sus mecanismos de ordenación de la pesca.

冰岛同其他许多沿海国一样,多年来一直在采区域限制关闭办法,作为渔业管理手段之一。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en los últimos meses se perdió más del 20% de todos los empleos del sector textil de resultas del cierre de fábricas de ropa propiedad de extranjeros.

然而,近几个月来由于外资服装厂关闭,纺织行业丧失了超过20%就业。

评价该例句:好评差评指正

Esta última, una vez propietaria, dio un plazo de una semana para cerrar la Oficina de Amersham en Cuba y suspender todos sus contactos con la isla.

后者拥有Amersham公司后,仅给它一个星期时间关闭在古巴办事处,并停止同古巴一切联系。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六个星期,在这期间所有分支机构都关闭,因为罢工阻止其他职进入其办公室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


torrefactato, torreja, torrejón, torrencial, torrencialmente, torrente, torrentera, torrentoso, torreón, torrera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听写篇

El metro se cerró. Sólo la mitad de los autobuses funcionaban.

地铁被关闭。只有半数巴士在运行。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Poco a poco van cerrando los canales hacia las hojas, hasta que estas se marchitan y caen.

它们一点点关闭通向叶子通道,直到它们枯萎落下。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para eso utiliza la epiglotis, una estructura que cierra la tráquea cuando deglutimos.

为此,它使用厌,这是一种在我们吞咽时关闭气管结构。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

También en las otras comunidades que no tienen cerrado el ocio nocturno.

在其他没有关闭社区也是如此。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Retírate, pues tengo miedo viendo que tu corazón me está cerrado a causa de la grandeza de tu amor.

快逃走吧,因为我好害怕,我知道你心对我关闭,原因是你爱太大了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Estaban las marismas risueñas, ceñidas de oro, con el sol en sus espejos rotos, que doblaban los molinos cerrados.

那些沼泽带着笑容,片片水洼犹如破碎镜片映出太阳,黄金般地闪光,关闭磨坊在水中也改变了模样。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Algunos países tienen una especie de " interruptor" para apagar Internet y las comunicaciones telefónicas de manera intencional.

有些国家有一种" 开关" ,能关闭与国外网络和通讯联系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nuestra red de energía estaría apagada por ocho horas, pero al finalizar ese periodo, experimentaría una sobrecarga.

我们电网关闭了8小时,但是之面临过载情况。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Elimina las aplicaciones más adictivas, desactiva notificaciones, cierra pestañas que no necesitas, oculta tu celular.

删除最容易上瘾应用程序、禁用通知、关闭不需要选项卡、隐藏手机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Gaza, ¿cuándo van a aprender nuestros hijos si las escuelas están cerradas?

加沙,如果学校关闭, 我们孩子什么时候才能上学?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que en 2014 cerró el único hospital que contaba con sala de maternidad.

问题是,2014 年,唯一一家设有产科病房医院关闭了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Los analistas atribuyen la suba a la incertidumbre por el cierre de listas de cara a las elecciones.

分析师上涨归因于选举名单关闭导致不确定性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Como resultado, entiende que el operador está considerando cerrar el único reactor que queda en funcionamiento.

因此,他了解到运营商正在考虑关闭唯一剩余运行反应堆。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aseguraron el alcázar y cerraron todas las escotillas para impedir que salieran los que estaban abajo.

他们固定了阿尔卡萨,并关闭了所有舱口,以防止他们下面人出来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tengo la seguridad de que no debemos cerrar nuestros corazones a las sanas influencias que nos ofrece la naturaleza.

我确信我们不应该对大自然为我们提供健康影响关闭我们心。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Su mirada; le pedí, como favor personal, y a cambio de tantos otros que yo le había hecho, que cerrara él el balance del año.

E:他样子;作为个人恩惠,作为我为他做过许多其他事情交换,我请求他关闭当年资产负债表。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En las 10 comunidades que han cerrado o adelantado el cierre del ocio nocturno, se cancelan las fiestas de nochevieja o tendrán que ser celebraciones exprés.

在已经关闭或提前关闭10个社区中,除夕派对被取消或不得不进行明确庆祝动。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Lamentablemente, no quisimos ver los cambios que se nos avecinaban en nuestro negocio y ahora ya es demasiado tarde, porque vamos a tener que cerrar muchas de nuestras tiendas.

不幸是,我们每一个人都不愿意面对发在我们家族企业中变化。现在为时已晚-----我们不得不关闭我们许多家店铺了。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Dado que nuestro cociente intelectual promedio es solo 100, eso es suficiente para cerrar la puerta a una buena universidad o cerrar la oportunidad de trabajar en una gran empresa.

由于我们平均智商只有100, 这足以关闭进入好大学大门或关闭在伟大公司工作

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Además de varios  cambios de pila, he tenido que cambiar la correa, es decir la pieza dividida en dos que cierra  el reloj, y la he cambiado dos o tres veces.

除了几次更换电池之外, 我还必须更换表带,即关闭手表一分为二部分,我已经更换了两三次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tors-, tórsalo, torsectomía, torsiógrafo, torsiómetro, torsión, torso, tort-, torta, tortada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接